Sentence examples of "recognition" in English with translation "узнаваемость"
Translations:
all2365
признание1633
распознавание167
узнаваемость6
узнавание4
распознание3
восприятие2
other translations550
The problem is that as Navalny’s name recognition grew his popularity actually decreased.
Проблема в том, что по мере роста узнаваемости Навального его популярность на самом деле начала снижаться.
The NBA, which has been trying to build brand recognition and interest in China, is thrilled.
НБА, которая пытается обеспечить узнаваемость бренда и интерес в Китае, в восторге.
Mubarak still commands disproportionate assets: name recognition, a virtual monopoly on state-controlled electronic media and some 85% of the print media.
У Мубарака в распоряжении непропорционально огромные активы: узнаваемость имени, виртуальная монополия в сфере контролируемых государством электронных средств информации и контроль почти над 85% печатных средств информации.
Battery manufacturer- The price for batteries manufactured by different manufacturers may vary due to brand name recognition, scale of production, and other market factors.
Производитель батарей- Цена батарей, изготовленных различными производителями, может варьироваться в силу узнаваемости марки, масштабов производства и других рыночных факторов.
Ensuring greater access to specialized information, including market intelligence, greater supplier-producer interaction, provision of high-quality public goods, support to build brand recognition, and other business and trade facilitation measures to improve collective efficiency and competitiveness (national, regional and international levels);
обеспечение более широкого доступа к специализированной информации, включая конъюнктурную рыночную информацию, более тесного взаимодействия между поставщиками и производителями, снабжения высококачественными товарами общественного значения, содействия узнаваемости торговых марок и реализации других мер по упрощению процедур предпринимательской и торговой деятельности в интересах повышения общей эффективности и конкурентоспособности (национальный, региональный и международный уровни);
At the same time, markets for value-added exports from developing countries have been restricted by high tariffs and low brand recognition in developed countries, and many developing country producers have been unable to meet the strict phytosanitary standards set in developed nations.
В тоже время рынок для экспортных товаров с добавленной стоимостью из развивающихся стран ограничивается высокими тарифами и слабой узнаваемостью бренда в развитых странах, и многие производители в развивающихся странах не могут обеспечить соблюдение жестких фитосанитарных стандартов, установленных в развитых государствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert