Sentence examples of "recognizance" in English
I was processed and released on my own recognizance.
Меня допросили и отпустили в связи с добровольным признанием.
We ask the defendants' release on their own recognizance.
Мы просим освободить подзащитных под честное слово.
I move that he be released on his own recognizance.
Я предлагаю, чтобы он был выпущен под подписку о невыезде.
In the meantime, all concerned have been released on recognizance.
Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
Defense requests the accused be released on her own recognizance.
Защита просит выпустить обвиняемую под залог.
We request Ms. Winston be released on her own recognizance.
Мы просим, чтобы мисс Уинстон отпустили под подписку о невыезде.
Your honor, my client should be released On her own recognizance.
Ваша честь, мой подзащитный должен быть освобожден на основе его собственного признания.
You'll be book, arraigned and released on your own recognizance.
На тебя заведут протокол, потом передадут дело в суд и освободят под подписку о невыезде.
We'll let him out on his own recognizance for now.
На данный момент мы выпишем ему подписку о невыезде.
I'd ask that my client be released on his own recognizance.
Я прошу отпустить моего клиента под залог.
Chances are he's gonna get kicked out on his own recognizance.
Скорее всего, он попытается выйти под подписку о невыезде.
And I ask that my client be released on her own recognizance.
И я прошу освободить моего клиента на основе ее собственного признания.
You ask him to release Detective Sullivan on his own recognizance for just 24 hours.
Просите его выпустить детектива Салливана под вашу личную ответственность на 24 часа.
That store owner decided not to press charges, so you're free under my recognizance.
Владелец магазина решил не выдвигать обвинения так что ты свобожден под мое поручительство.
Your honor, I move that my client sheriff Elias Thompson be released on his own recognizance.
Ваша честь, ходатайствую, чтобы мой клиент, шериф Илай Томпсон, был освобожден под залог и подписку о невыезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert