Sentence examples of "recommended standard" in English with translation "рекомендуемый стандарт"
Effective IRS implementation can only be ensured through management systems that meet recommended standards.
Эффективное внедрение ОПИ можно обеспечить только на основе систем регулирования, которые соответствуют рекомендуемым стандартам.
IHO has provided recommended standards for the format of digital hydrographic databases through its publication S-57, “IHO Transfer Standard for Digital Hydrographic Data”.
В своей публикации № S-57 «Стандарт МГО на передачу цифровых гидрографических данных» МГО установила рекомендуемые стандарты в отношении формата электронных баз гидрографических данных.
Special attention should be paid to the implementation of internationally recommended standards and ways to enable national authorities to develop and maintain high-quality and up-to-date systems for information regarding FDI and TNC activities.
Особое внимание следует уделять осуществлению международно рекомендуемых стандартов и методов, которые позволили бы национальным органам разрабатывать и поддерживать качественные системы постоянно обновляемой информации о ПИИ и деятельности ТНК.
With support from UNICEF and the UNAIDS secretariat, WHO has undertaken a quality assessment project to evaluate the quality of HIV medicines and issues a publicly available list of producers and products that meet the recommended standards.
При поддержки со стороны ЮНИСЕФ и секретариата ЮНЭЙДС ВОЗ осуществила проект по оценке качества, предназначенный для определения качества лекарств против ВИЧ, и выпускает общедоступный перечень производителей и продукции, которая соответствует рекомендуемым стандартам.
In the interest of harmonizing the presentation of financial statements within the entire United Nations system, the recommended standards require presentation of financial results for the University's activities in statements I and II, presentation of cash flows in statement III and presentation of status of budget appropriations in statement IV.
В интересах унификации формата финансовых ведомостей в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций рекомендуемые стандарты требуют представления финансовых результатов деятельности Университета в ведомостях I и II, движения денежной наличности- в ведомости III, а данных о бюджетных ассигнованиях- в ведомости IV.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert