Sentence examples of "record cycle overdub" in English

<>
Record the letter of guarantee cycle, and the expiration date and status of letters of guarantee. Запись цикла гарантийного письма, даты окончания срока действия и статуса гарантийных писем.
This sensor is strong enough to pick up, record, and analyze your specific cardiac cycle from a considerable distance. Этот датчик достаточно мощный, чтобы уловить, записать и проанализировать твой личный сердечный цикл с приличного расстояния.
Yet the forecasting record of seers predicting changes in the business cycle has generally been abysmal. Однако летопись прогнозов, составленных «пророками бизнес-циклов», преимущественно состоит из крайних оценок и ужасов.
The Conference notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy and that continuous efforts are required to ensure that the technical and human requirements of safety culture are maintained at the optimal level. Конференция отмечает, что достигнутый в мире уровень безопасности в деятельности на всех стадиях ядерного топливного цикла является одним из ключевых элементов, необходимых для использования ядерной энергии в мирных целях, и что для обеспечения поддержания на оптимальном уровне требований культуры безопасности, предъявляемых к технике и людям, необходимы неустанные усилия.
The Group notes that a demonstrated global record of safety in all activities throughout the nuclear fuel cycle is a key element for the peaceful uses of nuclear energy, and that continuous efforts are needed to ensure that the technical and human elements of safety culture are maintained at the optimal level. Группа отмечает, что достигнутый в мире уровень безопасности в деятельности на всех стадиях ядерного топливного цикла является одним из ключевых элементов, необходимых для использования ядерной энергии в мирных целях, и что нужны неустанные усилия для обеспечения того, чтобы технический и человеческий элементы культуры безопасности поддерживались на оптимальном уровне.
Their foreign policy record understandably looks chaotic at first glance, but we can nonetheless detect a pattern to it: a cycle of short phases of increased co-operation followed by longer phases of disillusioned confrontation. В результате их внешнеполитическая деятельность на первый взгляд выглядит хаотичной, однако, несмотря на это, в ней нетрудно выявить определенные закономерности. В сущности, речь идет о цикле из коротких фаз тесного сотрудничества, перемежающихся длинными фазами разочарования и конфронтации.
The second cycle of seven fat years was the period of record capital flows to emerging markets in 1990-1996. Вторым циклом семи сытных лет был период рекордных потоков капитала на развивающиеся рынки в 1990-1996 годы.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression. Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke. Он повторил мировой рекорд на стометровке брассом.
My Sweet Lord must have taken about 12 hours to overdub the guitar solos. "My Sweet Lord" заняла около 12 часов на одни только наложения гитарных соло.
My menstrual cycle is about every four weeks. Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
This year unemployment will reach record levels. В этом году безработица достигнет рекордного уровня.
We'll have to overdub that part. Эту часть надо будет переиграть.
Who is the wrong-doer and who is the victim in the Palestine-Israel conflict, where injustice breeds injustice in an endless cycle of violence, while everything began from the greed of a few and their lust for global power? Кто виноват, а кто является жертвой в палестино-израильском конфликте, где обида порождает обиду в бесконечной цепи насилия, если все началось с жадности отдельных лиц и их стремления к мировой власти?
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Why overdub with that keyboard? На кой черт накладывать клавишные?
But let’s remember that if a person ends up in the top eight of an Olympic cycle, then they are considered a contender for an Olympic medal. Но давайте вспомним, что если человек в олимпийский цикл входит в восьмерку сильнейших, то он потенциальный победитель Олимпиады.
It cost me 3,000 yen to buy the record. Эта запись стоила мне 3000 йен.
“They’ll cycle through non-REM sleep and being awake. — У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений.
Nobody can break his record. Никто не может побить его рекорд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.