Sentence examples of "recovery" in English with translation "выздоровление"
Translations:
all3707
восстановление2118
выздоровление136
рекуперация112
восстановительный41
выход29
поправка5
other translations1266
But the measures taken may be delaying recovery.
Но те меры, что принимаются, могут задерживать выздоровление.
The first glimpses of Argentina's recovery can be seen.
Уже можно наблюдать первые проблески выздоровления Аргентины.
This would be disastrous, in particular, for Europe’s economic recovery.
Это создаст угрозу выздоровлению экономики Европы.
And on full recovery, was given transfer to any station I desired.
"А по выздоровлении, я получил право выбрать любой гарнизон".
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports.
Падение, которое последовало за кризисом, помогло ускорить выздоровление путем повышения экспорта.
And then I was amazed at what role technology played in your recovery.
Меня поразило то, насколько важную роль в его выздоровлении сыграла технология.
All of this would slow the recovery, perhaps even causing it to stall.
Все это замедлило бы экономическое выздоровление, возможно, даже его остановило.
Oil and gas have not led the recovery; indeed, they stagnated last year.
Нефтяная и газовая промышленность не играли роли в этом «выздоровлении». На самом деле, в прошлом году они находились в состоянии застоя.
I am no longer required to supplicate at the altar of recovery every day.
Я больше не обязан молиться на алтаре выздоровления ежедневно.
There can be no mistaking the decidedly subpar character of the current global recovery.
Не может быть ошибки, что нынешнее глобальное выздоровление носит, несомненно, слабый характер.
And you're waiting for recovery as you were waiting for the Christmas day.
Вы дожидаетесь выздоровления как праздника.
You have to pray, for peace for the dead and recovery for the sick.
Ты должен молиться за мир, за мертвых, и за выздоровление больных.
We're looking at a full recovery, so no need for a colostomy bag.
Ожидаем полного выздоровления, ему не понадобится калоприемник.
Although recovery in advanced countries remains fragile, developing countries appear to have weathered the storm.
Хотя выздоровление в передовых странах и остаётся хрупким, развивающиеся страны, кажется, выдержали бурю.
And after nine months of grueling recovery, he's now eating steak with A1 sauce.
После девяти месяцев сложного выздоровления, он кушает бифштекс с отличным соусом.
I discovered during my recovery the third leading cause of death amongst teenagers is suicide.
За время своего выздоровления я узнал, что третье место в списке причин подростковой смертности занимает самоубийство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert