Sentence examples of "recycling systems" in English

<>
The need to combine the rapid development of international and regional recycling systems with action to gather information on and monitor such systems to evaluate their effectiveness and soundness from an environmental, health and economic perspectives. необходимость сочетания быстрого развития международных и региональных систем рециркуляции с действиями по сбору информации о таких системах и их мониторингу с целью оценки их эффективности и обоснованности с точки зрения окружающей среды, здравоохранения и экономики.
Students appreciated the excellent recycling system, as well as silk's aesthetic and artistic dimensions. Учащиеся с удовлетворением отметили прекрасную систему рециркуляции, а также эстетическую и художественную ценность шелка.
At the end, the manufacturing line becomes a series of production cycles and recycling systems. В конечном счете производственный процесс будет включать ряд производственных циклов и систем переработки.
These include the widespread existence of district heating systems, the extensive railway infrastructure, the relatively widespread use of public transport, and re-use and recycling systems. В их число входят широко распространенные системы центрального отопления, разветвленная железнодорожная инфраструктура, относительно широкое использование общественного транспорта, а также системы повторного использования и рециркуляции.
The increasing attention being paid in United Nations peacekeeping missions to reducing or eliminating waste will help to foster the development of treatment, reuse and recycling systems locally, helping to stimulate local employment as well as reducing environmental degradation and saving costs. Рост внимания, уделяемого в миротворческих миссиях Организации Объединенных Наций сокращению количества отходов или достижению безотходности, поможет стимулировать разработку систем очистки, повторного использования и утилизации отходов на местах, содействуя развитию местного рынка труда, а также снижению уровня экологической деградации и экономии расходов.
The development of international and regional recycling resource systems for electronic and electrical equipment needs to be promoted and combined with efforts to monitor health and environmental effects and to evaluate such equipment's effectiveness and soundness from the environmental, health, social and economic perspectives. Необходимо содействовать развитию международных и региональных систем ресурсов для рециркуляции электронного и электротехнического оборудования в сочетании с усилиями по мониторингу воздействия на здоровье и окружающую среду и по оценке эффективности и безопасности такого оборудования с точки зрения окружающей среды, здоровья и социально-экономической жизни.
The indicator defines the percentage of water saved by applying recycling and reused water supply systems. Данный показатель определяет процентную долю воды, сэкономленной благодаря применению систем оборотного и повторного использования вод.
Technologies relating to water recycling and conservation include sewage treatment technologies (e.g. closed drainage systems with reuse of purified drainage water), drainage structures and drainage containment (e.g. a sub-surface dam for the effective use of underground water in Burkina Faso). К числу технологий, касающихся рециркуляции и сохранения водных ресурсов, относятся очистка сточных вод (например, системы закрытого дренажа с вторичным использованием очищенных дренажных вод), использование дренажных сооружений и удерживание стока (например, применение подповерхностных заграждений для эффективного использования грунтовых вод в Буркина-Фасо).
Because of pressure from procurement agencies, some ammunition manufacturers have begun to examine the concept of “design for disposal”, thereby allowing for improved recycling and more efficient, cheaper future ammunition destruction and demilitarization systems. Под давлением закупочных организаций некоторые производители боеприпасов начали изучать концепцию «конструирования для утилизации», тем самым создавая возможности для усовершенствованной рециркуляции и для более эффективных и более дешевых будущих систем уничтожения и демилитаризации боеприпасов.
During the period in question, the documents included some consolidated reports that serve as references in the field: the Pavement Recycling Guidelines issued in 2003, the Road Safety Handbook published in 2005, and the Intelligent Transport Systems (ITS) Handbook, relating to computer sciences and techniques, issued in 2005. В числе этих документов за данный период можно отметить обобщающие работы, представляющие собой справочные материалы в этой области: руководства по возвращению в строй дорог, появившиеся в 2003 году, руководство по дорожной безопасности, опубликованное в 2005 году, и руководство по научно-технической информации, опубликованное в 2005 году.
Regarding issues with Parties operating under paragraph 1 of Article 5, HTOC had noted that some Parties were experiencing difficulties in supporting recycling and halon banking centres; if most of the available funding was spent on equipment, there was little or no ability to effectively operate the systems. По вопросам, касающимся Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, КТВГ отметил, что некоторые Стороны испытывают трудности в оказании поддержки центрам рециркуляции и накопления галонов; если бoльшая часть имеющихся средств расходуется на оборудование, то практически отсутствуют возможности для эффективного управления системами.
Notable measures include: construction of infrastructure and storage; demand-reduction through water pricing policies, and water-saving infrastructure (such as drip irrigation); recycling and reuse of treated effluent; protection of water sources through regulatory mechanisms; and upgrading of existing infrastructure and distribution systems. Особо следует отметить следующие меры: развитие инфраструктуры и мощностей по хранению; снижение спроса путем осуществления специальной политики в области формирования цен на водопотребление и развитие водосберегательной инфраструктуры (как, например, капельное орошение); сбор и повторное использование очищенных вод сброса; сохранение водных источников путем использования регулирующих механизмов; и обновление существующей инфраструктуры и распределительных систем.
Israel had a strategic plan for sustainable development, including systems for recycling water and sewage effluents, and desalination plants. У Израиля есть стратегический план устойчивого развития, включающий системы рециркуляции воды и сточных вод, а также использование опреснительных установок.
Signatories are taking measures to ensure the destruction or disposal of annex I substances in an environmentally sound manner, e.g. developing waste management infrastructure, waste collection separation systems, waste recycling, waste minimization, cleaning up landfills and treating waste biologically. Подписавшие Протокол страны принимают меры по обеспечению экологически приемлемого уничтожения или удаления включенных в приложение I веществ, например, путем создания инфраструктуры по удалению отходов, раздельного сбора отходов, рециркуляции отходов, минимизации отходов, очистки свалок и биологической обработки отходов.
I'm the power plant systems manager for recycling operations. Я работаю на силовой станции для вторичной переработки.
Construction of four modern wastewater treatment facilities had been completed, and plans were under way to improve solid waste collection systems, consolidate recycling and transfer stations and expand collection routes in order to reduce or eliminate current environmental, health and safety hazards.57 Завершено сооружение четырех современных установок по очистке сточных вод, и разрабатываются планы по совершенствованию систем сбора твердых отходов, объединению станций рециркуляции и переброски и расширению коллекторных каналов в целях уменьшения или устранения существующих рисков для окружающей среды, здоровья и безопасности7.
Such measures as dune stabilization, improved irrigation systems, run-off water recovery installations and waste water recycling have been extremely beneficial. Такие меры, как предотвращение распространения дюн, совершенствование систем ирригации, методы сбора поверхностного стока вод и очистка использованных вод принесли большую пользу.
Requests the Secretariat to continue work on the development of pilot projects on collection and take-back systems, including the environmentally sound reuse, refurbishment and recycling of e-waste, in particular in developing countries and countries with economies in transition; предлагает секретариату продолжать работу над развитием экспериментальных проектов по системам сбора и возврата, включая экономически обоснованное повторное использование, восстановление и рециркуляцию э-отходов, в частности, в развивающихся странах и странах с переходной экономикой;
It includes water supply, especially drinking water; water use for industrial purposes; irrigation systems for agriculture; industrial and municipal waste-water treatment and recycling, and water conservation and protection of watercourses and lakes from pollution. Она охватывает водоснабжение, особенно питьевой водой; водопользование в промышленности; ирригационные системы в сельском хозяйстве; обработку и рециркуляцию бытовых и промышленных сточных вод и охрану водных ресурсов и защиту водотоков и озер от загрязнения.
It covers water supply, especially drinking water; water use for industrial purposes; irrigation systems for agriculture; industrial and municipal waste-water treatment and recycling, and water conservation and protection of watercourses and lakes from pollution. Она охватывает водоснабжение, особенно питьевой водой; водопользование в промышленности; ирригационные системы в сельском хозяйстве; обработку и рециркуляцию бытовых и промышленных сточных вод и охрану водных ресурсов и защиту водотоков и озер от загрязнения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.