Sentence examples of "red thyme oil" in English
(This plaque has been vandalized many times, the last with a graffito in red oil paint, "Too few were shot.")
(Эта мемориальная доска несколько раз подвергалась актам вандализма, последний раз на ней написали красной масляной краской: "Слишком мало расстреляли.")
The liquid extract of chilli in form of intense red oil with the typical smell of the chilli that contains all the extracted pigments and capsaicinoids.
Жидкий экстракт перца стручкового острого в виде масла интенсивно-красного цвета с типичным для перца запахом, которое содержит все экстрагированные пигменты и капсаициноиды.
Vitamin A is found in meat, eggs, fruits, red palm oil and green leafy vegetables, but these are often expensive foods for poor families.
Витамин А содержится в мясных продуктах, яйцах, фруктах, красном пальмовом масле и зеленых овощах, однако все это нередко слишком дорого для бедных семей.
He was a rose, a bright red rose in the massive oil spill of life.
Он был моей розочкой, яркой красной розой в этом мире, залитом нефтью.
Several countries in the Arabian Peninsula, just across the Red Sea from the Horn, are also showing an encouraging readiness to deploy their oil earnings for emergency relief and long-term development.
Несколько стран Аравийского полуострова, через Красное море от Рога, также показывают поощрительную готовность использовать свои доходы от нефти для облегчения чрезвычайной ситуации и долговременного развития.
All leading indicators are pointing north today after a strong batch of macro data came out of China, while oil is trading marginally in the red.
После сильной статистики из Китая все ведущие индикаторы сегодня растут, но в небольшом минусе нефть.
This assistance, valued at $ 110 per individual per annum, included flour, sugar, rice, vegetable oil, whole milk and, in Lebanon only, red lentils.
Эта помощь на сумму 110 долл. США на человека в год включала продовольственные наборы, в которые входили мука, сахар, рис, растительное масло, цельное молоко и, только в Ливане, красная чечевица.
Once oil fell decisively below $100, we saw that as a red flag and got out."
Как только цена на нефть резко упала ниже отметки в 100 долларов за баррель, мы восприняли это как красный флаг и ушли».
Strengthening of the dollar from recent lows, could not exert a strong influence on the value of assets denominated in USD, the price of gold, silver, and crude oil for the day increased slightly, while platinum, palladium, and stock indices closed in the red zone.
Укрепление доллара в течении прошедшего дня было достаточно незначительным, оно не смогло оказать сильного влияния на стоимость активов, номинированных в USD, стоимость золота, серебра, нефти по итогам дня незначительно выросла, при этом платина, палладий и индексы акций закрылись в красной зоне.
Saudi Arabia states that, in response to the oil spills in the Persian Gulf, it sent equipment and experts from Jeddah Islamic Port (“JIP”), a commercial port on Saudi Arabia's Red Sea coast, to Dammam and Jubail on the Persian Gulf coast.
Саудовская Аравия заявила, что для борьбы с разливами нефти в Персидском заливе оно направило оборудование и экспертов из Исламского порта Джидды (" ИПД "), коммерческого порта на побережье Красного моря Саудовской Аравии, в Даммам и Джубайл на побережье Персидского залива.
The Strengthening of the U.S. dollar contributed to a marked reduction in the cost of oil, palladium, copper, with virtually more than one per-cent lost across all stock indices; the vast number of agricultural and livestock futures also ended the day in the red zone.
Укрепление американского доллара способствовало заметному снижению стоимости нефти, палладия, меди, более процента потеряли практически все индексы акций, подавляющее число сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов также закончили день в красной зоне.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Listen, I really like the website for the Thyme And Tide.
Слушай, мне действительно понравился сайт "Тимьянового луга".
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
I'm asking Bob and Peggy if I can move in with them at the Thyme And Tide.
Спрошу у Боба и Пегги, могу ли я переехать к ним в "Тимьяновый луг".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert