Sentence examples of "redoubling" in English

<>
Hundreds of thousands of lives have been saved, and the international community now is redoubling its efforts to reach the 2015 milestone. Были спасены сотни тысяч жизней, и международное сообщество в настоящее время активизирует свои усилия по достижению цели 2015 года.
Japan calls for a redoubling of efforts of the international community towards the non-proliferation of weapons of mass destruction through the strengthening and reaffirming of strict export regulations to control related items that may contribute to the development of nuclear weapons. Япония призывает активизировать усилия международного сообщества по предотвращению распространения оружия массового уничтожения за счет усиления и реализации соблюдения строгих положений по контролю над экспортом соответствующих товаров, которые могут способствовать разработке ядерного оружия.
Redoubling of efforts to increase the amount of overseas development assistance and to meet the international commitment to provide 0.7 per cent of GNP for aid, as a necessary complement to attracting private funds and a condition for escaping the poverty trap; активизацию усилий по увеличению объема внешней помощи в целях развития и достижению международного целевого показателя по объему помощи в размере 0,7 процента ВНП в качестве необходимого элемента, дополняющего привлечение частных средств, и способа преодолеть нищету;
Referring to activities relating to trade and productive capacity, energy, transfer of technology, gender and empowerment of women, the Group encouraged the Director-General to continue participating in the system-wide coherence process, bearing in mind Member States'priorities, and emphasized the importance of redoubling UNIDO's support for productive activities aimed at poverty eradication. В отношении мероприятий, связанных с созданием торгового и производственного потен-циалов, энергетикой, передачей технологий, гендер-ными аспектами и расширением прав и воз-можностей женщин, Группа призывает Генераль-ного директора и далее участвовать в процессе обеспечения общесистемной согласованности с учетом приоритетов государств-членов и подчер-кивает важное значение активизации ЮНИДО своей поддержки производственных мероприятий, направ-ленных на искоренение нищеты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.