Sentence examples of "referred" in English with translation "упоминать"
Translations:
all5188
относиться908
ссылаться707
упоминать691
направлять258
обращаться229
упоминаться43
относить23
отсылать14
сделать ссылку7
посылаться1
посылать1
справляться1
относимый1
other translations2304
Earlier it was referred to this direct life device.
Я уже упоминал об этом приспособлении для наблюдения за жизнью.
So, that kid on the call - he referred to yesterday morning.
Так, тот звонивший мальчик - он упоминал вчерашнее утро.
He only referred to it as "that turkey which you bought me."
Говоря об акциях Motorola, он неизменно упоминал «того самого индюка, которого вы мне купили».
Many speakers referred to the fight against corruption in human resource management.
Многие ораторы упомянули о борьбе против коррупции в области управления людскими ресурсами.
Correa also referred to Venezuelan President Hugo Chavez's new health treatment in Cuba.
Корреа также упомянул новый курс лечения венесуэльского президента Уго Чавеса на Кубе.
The measurement results shall be entered into the test report referred to in Annex 9.
Результаты измерений должны заноситься в протокол испытания, упомянутый в Приложении 9.
The parameters that are referred to in the graphic, and their locations, are as follows:
Параметры, упоминаемые на графике, и их местоположения приводятся ниже:
Was the network of women in farming referred to in the report currently in operation?
Действует ли в настоящее время упомянутая в докладе сетевая организация женщин, занятых в фермерстве?
He had no information about the fact-finding mission referred to in Mr. Iwasawa's question.
Он не располагает информацией о миссии по установлению фактов, упоминаемой в вопросе г-на Ивасавы.
What was the difference between police custody and the “preventive measures” referred to in paragraph 73?
В чем разница между содержанием под стражей в полиции и " мерами пресечения ", упоминаемыми в пункте 73?
All statements referred to in the present report, if provided in writing, are posted on the Extranet.
Все заявления, упомянутые в настоящем докладе, в случае их представлении в письменном виде, размещены на Экстранете.
The County Court of Zagreb (Croatia) opened in June 2007 the trial of the two accused referred.
В июне 2007 года в Загребском суде (Хорватия) начались судебные процессы по делам двух упомянутых обвиняемых.
All transport conventions, referred to in Annex 1, apply to a certain type of contract of carriage.
Все транспортные конвенции, упомянутые в Приложении 1, применяются к определенному виду договора перевозки.
The procedures in paragraph 1 must be referred to in the contract particulars and be readily ascertainable.
Процедуры, указанные в пункте 1, должны быть упомянуты в договорных условиях и должны предусматривать возможность беспрепятственного удостоверения.
Emphasis was placed on the strengthening of database and information management systems referred to in this section.
Особое внимание уделялось усилению базы данных и систем управления информацией, упоминаемых в настоящем разделе.
4-1.2.5 The stability information referred to in paragraph 4-1.2.3 shall comprise:
4-1.2.5 Упомянутая в пункте 4-1.2.3 информация, касающаяся остойчивости, должна включать:
Samples cut from the strap referred to in paragraph 3.2.4. above shall be conditioned as follows:
Образцы, вырезанные из лямки, упомянутой выше в пункте 3.2.4, должны выдерживаться в следующих условиях:
One delegation referred to the SWAP for education and stressed the need for increased coordination in this area.
Представитель одной делегации упомянул о значении ОСП для образования и особо отметил необходимость в укреплении координации в этой области.
A new ship's log may be issued on presentation of the certificate referred to in 4 below.
Новый судовой вахтенный журнал может выдаваться по предъявлении свидетельства, упомянутого в пункте 4 ниже.
However the markings referred to shall in any event be shown on the transport packaging containing such packages units.
Однако упомянутая маркировка должна быть в любом случае указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert