Sentence examples of "regiments" in English
Chemical munitions were shipped to central and regional conventional ammunition depots and air bases and from there deployed further down to artillery units and air force regiments.
Химические боеприпасы перевозились на центральные и региональные склады обычных боеприпасов и военно-воздушные базы, а оттуда доставлялись непосредственно артиллерийским подразделениям и авиационным полкам.
The Ground Self Defense Force of Japan places legal advisors in each regional headquarter, division and brigade and ensures that international and national laws are taught thoroughly in regiments and battalions in peacetime, and are appropriately implemented in armed conflicts based on the advice from well-trained specialists.
Сухопутные Силы самообороны Японии придают юрисконсультов каждой региональной штаб-квартире, дивизии и бригаде и обеспечивают тщательное преподавание международных и национальных законов в полках и батальонах в мирное время и их соответствующее осуществление в ходе вооруженных конфликтов исходя из консультаций хорошо подготовленных специалистов.
Exceptions to this were individuals who voluntarily joined the armed forces of a State other than their own and were subject to an existing command structure, and groups of foreign individuals serving in armed forces under the normal control of a State, e.g. the British and Indian Ghurkha regiments and the French Foreign Legion.
Исключением в этом отношении являются лица, которые добровольно вступают в вооруженные силы иностранного государства и соблюдают существующую субординацию, и группы иностранцев, служащих в вооруженных силах, которые контролируются государством, как, например, полки британских и индийских гурок и французский Иностранный легион.
Saddam also focussed his attention on the media in the Arab world, understanding their power in controlling and regimenting an audience.
Саддам также сосредоточил свое внимание на средствах массовой информации в арабском мире, осознавая их могущество в области формирования и контроля общественного мнения.
Old Guard SA Feldherrnhalle Regiment march past
Шествует маршем Гвардейский Полк Ветеранов СА Фельдхернхалле
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion.
Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
I grew up much of my career in the Ranger regiment.
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера.
My regiment had been wiped out and I found myself lost behind enemy lines.
Мой полк был уничтожен, и я оказался за линией фронта.
I expected to see James command the regiment, to take the Queen's salute.
Я ждал, что Джеймс будет командующим полком, сдаст рапорт почетного караула Королеве.
Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly.
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота.
Oh, he and his regiment simply committed suicide - only the pistol missed fire, that's all.
Он и его полк просто совершили самоубийство - только пистолет дал осечку и всё.
Ride by of the 18th Cavalry Regiment and modern armored cars and gun caissons of the Reichswehr
Заезды 18-го Кавалеристского Полка и современной бронетехники Рейхсвера
The Lebanese Army engineer regiment has been clearing areas along the Blue Line in the vicinity of Markabe and Abbasieh.
Инженерный полк Ливанской армии проводит работу по разминированию в прилегающих к «голубой линии» районах вблизи от Маркабы и Аббасии.
Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men.
Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей.
I need two men who can break through the French line and convey an important message to the regiment or brigade
Мне нужны двое кто может прорваться сквозь линию французов и передать важное сообщение в полк или в бригаду
No,” said Lt. Col. Patrick Roddy, commander of the 82nd Airborne’s 1st Battalion, 504th Parachute Infantry Regiment, whose troopers jumped into Poland.
Нет, — сказал подполковник Патрик Родди (Patrick Roddy), командир 1-го батальона 82-й воздушно-десантной дивизии, 504 парашютно-десантного полка, чьи десантники высаживали с Польше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert