Sentence examples of "reject hand" in English

<>
We reject out of hand any legal artifice by the United States authorities, including deportation to another country other than ours which may serve as a refuge for the terrorist and fugitive from Venezuelan justice, to evade compliance with the obligation to extradite by which the Government of the United States of America is bound. Мы заранее отметаем любую юридическую аргументацию американских властей, в том числе депортацию обвиняемого не в нашу страну, а в другую, которая могла бы служить убежищем для террориста и лица, скрывающегося от венесуэльского правосудия, во избежание выполнения обязательства правительства Соединенных Штатов Америки в отношении выдачи преступника.
I reject that out of hand. Я сделаю всё, что смогу.
And a “soft Brexit,” which attempts to preserve the commercial benefits of EU membership without the political obligations, is equally impossible, because European leaders reject any such “cherry-picking” – and now have the whip hand over Britain. А «мягкий Брексит», который предполагает сохранение коммерческих выгод членства в ЕС без политических обязательств, тоже невозможен, потому что европейские лидеры отвергают такой подход в духе «отбора ягодок», а у них сейчас преимущество перед Британией.
On 3 May, it was reported that in urging the Government to reject calls from the Right to annex areas in the greater Jerusalem region, Peace Now and Ir Shalom (City of Peace) had organized a tour of the areas the Government planned to hand over to the Palestinians. 3 мая поступило сообщение о том, что, обращаясь к правительству с настоятельной просьбой отвергнуть призывы справа об аннексии территорий в районе Большого Иерусалима, движение «Мир — сегодня!» и «Ир Шалом» («Город мира») организовали посещение территорий, которые правительство планировало передать палестинцам.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
I am afraid it is a reject. Боюсь, что это отказ.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
We will reject any delivery which deviates from the pre-sent samples. Мы отказываемся принять поставленный нам товар, если он не соответствует представленным образцам.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
We must reject your application Мы вынуждены отклонить вашу заявку
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
We have to reject the goods. Мы вынуждены отказаться от товара.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
I must reject your claims as unfounded. Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные.
All you have to do is to hand this book to him. Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
Unfortunately, we must reject your application К сожалению, мы вынуждены отклонить Вашу заявку
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand. Необходимо бороться против СПИДа всеми имеющимися средствами.
"I hope the president will listen to us, and we appeal to him to reject this bill and return it to the MPs," he said. "Я надеюсь, что президент прислушается к нам, и мы обращаемся к нему с просьбой отклонить этот законопроект и вернуть его депутатам", - сказал он.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
"This law is draconian and very punitive and we reject it," said Cyrus Kamau, managing director for Capital Group - home to CapitalFM, one of Kenya's most respected independent radio stations and news websites. "Этот закон очень суровый и карательный, и мы отвергаем его", - сказал Сайрус Камау, управляющий директор Capital Group - материнской компании CapitalFM, в которую входит одна из самых уважаемых в Кении независимых радиостанций и новостной сайт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.