Sentence examples of "reject" in English with translation "отвергать"
Translations:
all2254
отклонять1101
отвергать754
отклонение112
отвергаться31
отбрасывать6
браковать4
отторгаться4
отторгать3
отринуть3
бракованный3
отвергнуть2
забраковывать2
отбраковывать2
отвергший1
бракуемый1
other translations225
Disaffected voters reject the systems that produced the deficiencies.
Недовольные избиратели отвергают системы, которые создали им проблемы.
And they will politely but firmly reject the French overtures.
Вежливо, но твёрдо, они отвергнут французские инициативы.
Hong Kong's people do not reject all security legislation.
Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности.
People almost never reject technological progress out of sheer ignorance.
Люди практически никогда не отвергают технологический прогресс просто из-за своего невежества.
It is not enough to reject the Bush administration's policies;
Недостаточно просто отвергнуть политику, проводимую Администрацией Буша;
The prophets of supra-national multiculturalism thus reject a federal democracy.
Проповедники идеи наднационального мультикультурализма, таким образом, отвергают федеральную демократию.
Review all vendor-related requests and then approve or reject them.
Просмотрите все запросы, связанные с поставщиками, и одобрите или отвергните их.
Today, their fed-up constituents reject globalization; tomorrow, they may become Luddites.
Сегодня их разочарованные избиратели отвергают глобализацию, а завтра они превратятся в луддитов.
There's a threat that the body will reject the organ outright.
Опасность в том, что тело отвергает чужеродный орган.
The international community should roundly reject this kind — and this specific case — of imposition.
Международное сообщество должно решительно отвергнуть такого рода диктат, в том числе и в этом конкретном случае.
Tuvans, however, reject the notion that they a part of either Mongolia or China.
Тувинцы, однако отвергают идею, что были когда-то частью Монголии или Китая.
they reject the logic of globalization and refuse to surrender hard-won social guarantees.
они отвергают логику глобализации и отказываются уступать с трудом достигнутые социальные гарантии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert