Sentence examples of "relaxing time" in English
Actually I was here, having a nice relaxing time with all the other rejected imaginary friends.
Вообще-то я здесь, расслабляюсь с дружбанами, другими заброшенными воображаемыми друзьями.
They would be relaxing somewhere having a good time.
Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
Some people are killing time relaxing on park benches.
Кто-то убивает время, отдыхая на скамейках в парке.
Many recent studies show that spending time relaxing with family and friends contributes to how happy people are with their lives, while long working hours, and especially long commuting times, contribute to stress and unhappiness.
Возможно, нам надо сосредоточиться на аспектах жизни, оказывающих позитивное воздействие на наше психическое здоровье.
By this time tomorrow, we'll be relaxing in a villa near Lisboa.
Завтра в это же время мы будем расслабляться в вилле около Лиссабона.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.
Она хотела более спокойной жизни, но при тех обстоятельствах это было невозможно.
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
Я люблю рыбалку. Это очень успокаивающее времяпровождение.
Relaxing your arms and hands while watching others play or during cut scenes, replays, or other pauses within a game.
Расслабление рук и кистей рук при просмотре игры других пользователей либо во время повторов и пауз во время игры.
Stopping the activity and relaxing is one way to take a break, but there are other ways too.
Прекращение действия и расслабление — это один способ сделать перерыв, но есть и другие варианты.
The standard view among economists is that relaxing monetary policy under a fixed exchange rate regime will cause capital to flee, especially when investors are already jittery about the effects of a devaluation in a largely dollarized economy, which typically involves a bank bailout and a loss in reserves to pay for it.
Бытующая среди экономистов точка зрения заключается в том, что нестрогая монетарная политика при наличии режима фиксированного обменного курса заставит капитал бежать из страны.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert