Sentence examples of "released key" in English
For information about how to set standard properties for released products, see Key tasks: Define products.
Дополнительные сведения о настройке стандартных свойств выпущенных продуктов см. в разделе Основные задачи. Определение продуктов.
The Advisers Group released at its recent meeting the key messages on best practices for expanding access to finance for the poor targeted at Governments, regulators, development partners and the private sector.
На своем недавно состоявшемся заседании Группа консультантов подготовила ключевые материалы по вопросам передовой практики в деле расширения доступа бедных групп населения к финансам, которые предназначаются для правительств, сотрудников регулятивных органов, партнеров в области развития и частного сектора.
For information about how to create a released product directly in a company, see “Release a product upon creation” in Key tasks: Release products.
Сведения о создании выпущенного продукта непосредственно в компании см. в подразделе "Выпуск продукта при создании" в разделе Основные задачи. Выпуск продуктов.
Meanwhile, the Cyberspace Administration of China just released the final version of its measure to conduct cybersecurity reviews of network products and services used in key sectors.
В то же время Администрация киберпространства Китая недавно выпустила последнюю версию своих мер для проведения анализа кибербезопасности сетевых продуктов и услуг, используемых в ключевых секторах.
In 2010 he announced his “retirement” online and then released what security researchers came to call Zeus 2.1, an advanced version of his malware protected by an encryption key — effectively tying each copy to a specific user — with a price tag upwards of $10,000 per copy.
В 2010 году он объявил в сети о своем «уходе на покой» и затем выпустил то, что аналитики в области безопасности стали называть Zeus 2.1. Это была улучшенная версия его трояна, защищенная ключом шифрования, с помощью которого Славик фактически привязывал каждую копию к конкретному пользователю — с ценником свыше 10 тысяч долларов за копию.
Most of the key macroeconomic pointers released in recent times have matched or beaten expectations, pointing to a more solid first quarter growth in the single currency bloc.
Большинство ключевых макроэкономических индикаторов, опубликованных в последнее время, либо оправдали прогнозы, либо их превзошли, это указывает на солидный рост в блоке единой валюты за 1 квартал.
3.3. The Client acknowledges that at the moment of peak load there may be some difficulties in getting telephone communication with the duty operator, especially on the fast market (for example, when key economic indicators are released).
3.3. Клиент признает, что при совершении торговых операций по телефону может быть затруднена возможность дозвона до дежурного оператора в моменты пиковых нагрузок. Такая ситуация может возникнуть на быстром рынке (например, при выходе ключевых экономических новостей).
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 includes new Warehouse and Transportation management modules that are enabled by a single configuration key, along with the previously released Warehouse management II module.
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 включает новые модули "Управление складом" и "Управление транспортировкой", которые активируются с помощью одного конфигурационного ключа, а также модуль "Управление складом II", выпущенный ранее.
The Customer acknowledges that at times of excessive deal flow the Customer may have some difficulties to be connected over the telephone with a Dealer, especially in a Fast Market (for example, when key macroeconomic indicators are released).
Клиент полностью осознает, что во время высокой частотности инвестиционных предложений могут возникнуть трудности телефонного соединения с дилером, особенно на быстром рынке (к примеру, во время выпуска главных макроэкономических показателей).
In an action that typifies the Palestinian approach to fighting terrorism, a number of key terrorists who had been arrested under intense international pressure were released last week by Palestinian security forces.
Типичным примером палестинского подхода к борьбе с терроризмом является тот факт, что на прошлой неделе палестинские органы безопасности освободили несколько крупных террористов, которые ранее были арестованы под сильным нажимом международной общественности.
At the same time, in an important move, the Regional Tribunal of Bissau, on 23 May, began trials of key members of the former military junta who had been detained in connection with the coup attempt of 22 and 23 November 2000 and, later, provisionally released.
В то же время необходимо отметить важный шаг: 23 мая региональный трибунал Бисау приступил к рассмотрению дел ключевых членов бывшей военной хунты, которые были сначала задержаны в связи с попыткой переворота, предпринятой 22 и 23 ноября 2000 года, а затем временно выпущены на свободу.
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?
Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert