Sentence examples of "reload" in English
You may need to reload your Page to view it.
Возможно, чтобы просмотреть ее, вам понадобится перезагрузить Страницу.
You do not need to reload the simulator after changing the language.
Перезагрузка симулятора не требуется.
You can reload that page to see any changes you made.
Можно перезагрузить страницу, чтобы увидеть внесённые изменения.
Now when you reload your page, you'll see a Share dialog appear over the top of the page.
Теперь после перезагрузки страницы в ее верхней части вы увидите диалог «Поделиться».
You might need to reload the page for the changes to take effect.
Чтобы изменения вступили в силу, перезагрузите страницу.
Service (this can apply during mirror-resilvering of a disk, reload of a user permissions list, or other administrative work).
Service (может иметь место при создании/восстановлении зеркальной копии диска, перезагрузке списка разрешений пользователя или выполнении других административных задач).
In the top left, click the refresh button Reload. This will update the settings.
Нажмите на значок Перезагрузить в левом верхнем углу экрана, чтобы применить новые настройки.
But the button was mislabeled; in a glaring error of translation, it boasted the label peregruzka (overload), rather than perezagruzka (reload).
Но надпись на кнопке была неправильной: вместо слова "перезагрузка" на ней было написано "перегрузка" – вопиющая ошибка в переводе.
If you have tabs already open, reload them to view the page at your new default size.
Если у вас были открыты какие-либо вкладки, перезагрузите их, чтобы просмотреть страницы в только что заданном масштабе по умолчанию.
Read the Login guide to learn exactly what is happening here, but when you reload your page you should be prompted with the Login dialog for you app, if you haven't already granted it permission.
Более подробная информация приведена в руководстве по входу. При перезагрузке страницы, если вы еще не предоставили разрешение, отображается диалог «Вход» для вашего приложения.
Now when you reload your page, you'll see a Share dialog again, but this time with a preview of the Open Graph story.
Перезагрузите страницу. Вы снова увидите диалог «Поделиться», но на этот раз с предварительным обзором новости Open Graph.
Recommended: To make sure your prediction is accurate as possible, always reload your predictions before you buy your plan in the reach and frequency tool.
Рекомендации: Чтобы обеспечить максимальную точность прогнозов, всегда перезагружайте свои прогнозы перед покупкой плана в инструменте «Охват и частота».
This menu provides you with navigation options (go back, forward or reload the page), options for saving the page as a Speed Dial entry or bookmark, viewing the source code of the page, and more.
В этом меню предлагаются различные варианты навигации (вернуться назад, перейти вперед или перезагрузить страницу), а также варианты сохранения страницы на Экспресс-панели или в закладках, просмотра исходного кода страницы и т. д.
If you don't have this button, click Edit in Browser, and then click Edit in Excel after the page reloads.
Если она не отображается, нажмите Изменить в браузере, а после перезагрузки страницы — Изменить в Excel.
From March 2000, all commercial vehicles have been required to go to the Karni checkpoint, where they have to unload their product and have it reloaded onto Israeli trucks.
С марта 2000 года все коммерческие транспортные средства пропускаются только через контрольный пункт Карни, где они должны разгружать свой товар и перегружать его на израильские грузовики.
Palestinian vehicles are not allowed to pass through Karni crossing, but instead are forced to unload their product, which must be reloaded into Israeli vehicles after a lengthy security check.
Палестинским автомобилям не разрешен проезд через контрольно-пропускной пункт Карни, вместо этого их заставляют разгружать товар и перегружать его на израильские автомобили после длительной процедуры проверки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert