Sentence examples of "renewable energy" in English
Translations:
all1014
возобновляемые источники энергии495
возобновляемых источников энергии340
возобновляемая энергия92
renewable energy2
возобновляемый источник энергии2
other translations83
In recent years wood energy came back in the focus of society and policy-makers as a renewable energy source to tackle issues of secure energy supply and climate change.
В последние годы общество и директивные органы вновь стали уделять повышенное внимание энергии на базе древесины как возобновляемому источнику энергии в связи с необходимостью решения вопросов безопасности энергоснабжения и изменения климата.
It was encouraging cleaner and more efficient resource use by promoting recycling, discouraging use of hazardous and toxic materials, emphasizing the sale of services over the sale of products, and encouraging a shift from non-renewable to renewable energy sources.
Она поощряет более экономное и экологически чистое использование природных ресурсов, содействуя утилизации отходов, стимулируя отказ от использования опасных и токсичных материалов, придавая большее значение продаже услуг по сравнению с продажей продуктов и поощряя переход от использования невозобновляемых источников энергии к возобновляемым.
Typically, in the first stage of this process, consumers would use a renewable energy source such as LED lighting, selling any surplus until they save enough money to buy lamp oil (on which Africans spend around $20 billion annually).
Обычно на первой стадии этого процесса потребители бы использовали такой возобновляемый источник энергии, как светодиодное освещение, продавая излишек до тех пор, как они не сэкономят достаточно денег, чтобы купить лампадное масло (на которое африканцы тратят примерно 20 миллиардов долларов ежегодно).
And, of course, what are the likely costs of shifting to renewable energy sources and energy conservation?
И, конечно, какова вероятная стоимость перехода на возобновляемые источники и на рациональное использование энергии?
Renewable energy alternatives are simply far from ready to take over.
Альтернативные источники энергии просто еще далеки от того, чтобы ими можно было заменить привычные источники энергии.
Renewable energy sources are promising, but they will not soon replace fossil fuels.
Восстановимые источники энергии перспективны, однако заменить ископаемое топливо они смогут еще не скоро.
The Gulf countries are deploying large new capacity in renewable energy, especially solar energy.
А страны Персидского залива создают крупные новые мощности возобновляемой энергетики, в первую очередь, солнечной.
And American voters, by a wide margin, favor a shift from fossil fuels to renewable energy.
При этом американские избиратели, причём с большим перевесом, поддерживают переход от ископаемого топлива к возобновляемой энергетике.
Which billionaires will champion the SDGs for education, renewable energy, fresh water and sanitation, and sustainable agriculture?
Кто из миллиардеров будет защищать ЦУР в области образования, возобновляемых источники энергии, пресной воды и санитарии, и устойчивого сельского хозяйства?
If they could, there would be no reason for the EU to support renewable energy production through legislation.
Если бы они могли конкурировать, тогда у ЕС не было бы причин поддерживать возобновляемую энергетику на законодательном уровне.
Renewable energy from wind and sun can certainly play a role in decreasing the EU’s energy vulnerability.
Возобновляемые источники ветряной и солнечной энергии, безусловно, могут сыграть роль в снижении энергетической уязвимости ЕС.
China's dynamic renewable energy sector is worth nearly $17 billion and employs close to 1 million workers.
Динамический возобновляемый энергетический сектор Китая сегодня составляет около 17 миллиардов долларов США, и в нем занято около миллиона рабочих.
Hydropower offers one of the clearest examples of how the location of renewable energy infrastructure can have unintended consequences.
Гидроэнергетика предлагает один из ярчайших примеров того, как расположение инфраструктуры возобновляемой энергетики может иметь непреднамеренные последствия.
China is also looking beyond its borders, by exporting the expertise it has developed in renewable energy and supporting technologies.
Кроме того, Китай смотрит и за пределы собственных границ, экспортируя экспертный опыт, накопленный в области возобновляемой энергетики и сопутствующих технологий.
Industrialized nations have developed and made great use of nuclear, solar, wind, and bio-gas, and other renewable energy resources.
Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
Renewable energy sources and combined heat and power (CHP) hold a privileged position in terms of protection of the environment.
возобновляемые энергоресурсы и технологии комбинированного производства тепла и энергии занимают привилегированное положение с точки зрения защиты окружающей среды.
In Europe, solar power took a hit after the European Commission decided to phase out subsidies for renewable energy by 2017.
В Европе по солнечной энергии был нанесен удар после того, как Европейская Комиссия приняла решение ликвидировать субсидии по производству энергии из возобновляемых источников к 2017 году.
On the other hand, renewable energy production needs support in order to abate acidification, eutrophication and oxidant-producing pollutants over the long term.
С другой стороны, чтобы добиться долговременного эффекта в борьбе с подкислением, эвтрофикацией и загрязнителями, вызывающими появление окислителей, необходимо поддерживать технологии производства энергии на основе возобновляемых источников.
Specifically, renewable energy projects had been formulated to promote solar, wind and biomass energy in rural areas in six of the least developed countries.
В частности, были разработаны проекты по развитию и использованию энергии солнца, энергии ветра и энергии биомассы в сельских районах семи наименее развитых стран.
Less liquidity in global financial markets means less capital for renewable energy projects and companies, and access to finance will be limited and costly.
Снижение ликвидности мировых финансовых рынков означает, что объем капиталовложений в проекты и предприятия возобновляемой энергетики уменьшится и что возможность получения финансирования будет ограниченной, а плата за него — большей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert