Sentence examples of "renovating" in English

<>
Sarkozy seems to favor renovating the Fifth Republic. Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Totally legitimate, but we searched his Brownstone - and he wasn't renovating his kitchen. Полностью законно, но мы обыскивали его городской особняк и он не обновлял свою кухню.
During his six years of rule, Gorbachev was intent on renovating Soviet socialism through peaceful and democratic means. Все шесть лет своего правления Горбачев деятельно пытался обновить советский социализм мирными и демократическими средствами.
The use of ecological materials and procedures in building, renovating, adapting or improving residences is encouraged and supported. Власти Фландрии стремятся стимулировать и поощрять использование отвечающих экологическим требованиям строительных материалов и процедур в процессе строительства, обновления, адаптации или улучшения жилья.
That should not jeopardize the efforts of developing States to engage in sustainable fishery activities, including by renovating their fishery fleets. Это не должно ставить под угрозу усилия развивающихся государств по устойчивому рыболовству, в том числе за счет обновления своего рыболовного флота.
Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA. Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД.
The current status of fishing quotas should not jeopardize the efforts of developing States to engage in sustainable fishery activities, including through renovating their fishery fleets. Нынешний уровень рыбопромысловых квот не должен ставить под угрозу усилия развивающихся государств заниматься устойчивой рыбохозяйственной деятельностью, в том числе за счет модернизации их рыболовецких флотов.
But you're lucky if you've got money, because renovating your plumbing is gonna cost you an arm, and maybe a leg, as we say around here. Но ты счастливчик, если у тебя есть деньги, потому что смена сантехники будет стоить тебе руки, может ноги, как мы тут говорим.
I call her “Martha Stewart meets Che Guevara,” because, when not renovating the elegant public spaces of her hotel, she is suing Israeli generals for war crimes that she claims were committed against civilians in Gaza. Я называю ее «Марта Стюарт вместе с Че Геварой», потому что в свободное время от обновления элегантных общественных помещений в своем отеле она выступает в качестве истца в судебных процессах Международного уголовного суда над израильскими генералами по обвинению их в военных преступлениях, совершенных в Газе против мирных жителей.
In the 2016 American presidential election, Hillary Clinton and Donald Trump agreed that the US economy is suffering from dilapidated infrastructure, and both called for greater investment in renovating and upgrading the country’s public capital stock. На Американских президентских выборах 2016 года, Хиллари Клинтон и Дональд Трамп согласились с тем, что экономика США страдает от ветхой инфраструктуры, и оба призвали к увеличению объема инвестиций в реконструкцию и модернизацию основного общественного капитала страны.
The programme was launched on 1 October 2003 and is designed to improve prison conditions by renovating prison infrastructure, increasing the living space in prisons and preparing adult prisoners for their reintegration into society by teaching them a trade. Осуществление этой Программы началось 1 октября 2003 года и должно улучшить условия содержания под стражей: будут обновлены пенитенциарные инфраструктуры, увеличена жилая площадь в тюрьмах, организована подготовка и социальная реинтеграция взрослых заключенных в рамках профессионального обучения.
For example, a home-beautification campaign was launched in Shandong Province, focusing on greening, beautifying and cleaning up the environment and on improving the water-supply system and renovating latrines, kitchens and farmyards so as to ensure the improvement of the environment. Например, в провинции Шаньдунь была организована кампания по украшению дома, нацеленная на озеленение, украшение и уборку прилегающих территорий, улучшение системы водоснабжения и модернизацию уборных, кухонь и скотных дворов в целях улучшения условий окружающей среды.
Due to serious difficulties in renovating the existing high-technology areas, the capital master plan provides for the addition of a computer centre and broadcast area at the North end of the General Assembly building, at the second and third basement levels. С учетом серьезных трудностей, с которыми сопряжена реконструкция нынешних помещений высокотехнологичных служб, в Генеральном плане предусмотрено строительство компьютерного центра и помещений для служб телерадиовещания в северной части здания Генеральной Ассамблеи на уровнях второго и третьего цокольного этажей.
In June 2008, the territorial Government met two developers of boutique hotels who had expressed interest in either building or renovating existing buildings to create small but very luxurious accommodations; again, given that those projects were being designed to coincide with the opening of the airport, their future is unclear. В июне 2008 года правительство территории провело встречу с двумя разработчиками бутик-отелей, которые проявили интерес к строительству или модернизации существующих зданий для создания небольших, но весьма комфортных комплексов категории «люкс»; но и в этом случае с учетом того, что завершить строительство этих объектов предполагалось ко времени открытия аэропорта, возникла неопределенность в отношении их будущего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.