Sentence examples of "reorganisation costs" in English

<>
We cut our living costs. Мы сократили наши жизненные расходы.
The process involved to follow through on this would mean a certain amount of restructuring or reorganisation, such as an office sell off and redundancies. Для остановки производства этого вида продукции понадобится провести реструктуризацию или реорганизацию в определенном объеме – к примеру, продать офис или уволить часть персонала.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
A writ was filed in 1999 challenging the validity of the appointment and regulation of judicial officials in accordance with the Bangladesh Civil Service (Reorganisation) Order 1980 (with amendment of 1986) and terming it as ultra vires the Constitution. В 1999 году было выпущено постановление о незаконности порядка назначения сотрудников судебных органов и прохождения ими службы, предусмотренного действовавшим в Бангладеш Приказом о гражданской службе (реорганизованной) 1980 года (с поправками 1986 года), который был признан противоречащим Конституции.
Because just one minute costs nearly four pounds. Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
With regard to post-commencement financing it was generally agreed that the draft Guide should address the importance of facilitating the availability of that finance in the context of reorganisation, sale of the debtor as an ongoing concern, or liquidation of the assets of the debtor, while taking into account the various approaches to the provision of priority taken by different jurisdictions. В отношении финансирования после открытия производства было в целом решено, что в проекте руководства следует отразить большое значение содействия обеспечению такого финансирования в контексте реорганизации, продажи предприятия должника, как функционирующей хозяйственной единицы, или ликвидации активов должника с учетом различных подходов к предоставлению приоритета, принятых в различных правовых системах.
It will cost how much it costs. Это будет стоить свою цену.
It is also important to consider the impact on unsecured creditors who may see the remaining unsecured assets disappear to secure new lending, leaving nothing available for distribution, especially if the reorganisation were to fail. Важно также рассмотреть воздействие на необеспеченных кредиторов, которые могут столкнуться с тем, что оставшиеся необеспеченные активы будут использованы для обеспечения новых заимствований, а на распределение ничего не останется, особенно если реорганизация не удалась.
Revenues are growing, but not as fast as costs. Доходы растут, но не так быстро, как расходы.
The maintenance of the house costs a lot. Содержание дома обходится дорого.
This doll costs only sixty cents. Эта кукла стоит всего шестьдесят центов.
The costs of living have raised dramatically. Стоимость жизни резко возросла.
The book costs fifteen dollars. Эта книга стоит пятнадцать долларов.
A trip to Hawaii costs around 200 dollars. Поездка на Гавайи стоит около 200 долларов.
It costs an arm and a leg. За это нужно заплатить почкой.
I estimate the production costs to be 36 percent of the budget. По моим оценкам себестоимость продукции составляет 36% бюджета.
Living costs are getting higher. Стоимость жизни становится выше.
At all costs, I want to live in America. Во что бы то ни стало, я хочу жить в Америке.
The purple bicycle costs less than the yellow. Фиолетовый велосипед дешевле жёлтого.
This watch costs around fifty thousand yen. Эти часы стоят около пятидесяти тысяч йен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.