Sentence examples of "repaired" in English with translation "починить"
Translations:
all379
восстанавливать99
отремонтировать60
исправлять43
починить40
ремонтировать31
чинить18
отправляться9
other translations79
I would like to see the car repaired as quickly as possible.
Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее.
The high costs of these activities are largely dictated by high launch costs, and by the fact that failed satellites cannot currently be repaired or replenished in orbit.
Высокая стоимость спутников связана с большими расходами на запуск и с тем, что неисправный спутник невозможно починить на орбите.
They told the residents not to call them rebels but freedom fighters and to the astonishment of the local population repaired Zwerdu's street lighting and turned it on.
Они просили жителей называть их не мятежниками, а борцами за свободу и, к удивлению местного населения, починили и включили систему уличного освещения в Зверду.
Concrete proposals for addressing this situation are now being formulated, but the financial system cannot be said to be repaired without a decisive resolution of America's [government-sponsored] mortgage agencies and significant cuts in US subsidies for mortgage borrowing.
Сейчас формулируются конкретные предложения, чтобы справиться с этой ситуацией, но нельзя сказать, что финансовая система может быть починена без решительного разрешения проблем американских [спонсируемых правительством] ипотечных агентств и значительных сокращений субсидий для ипотечных займов в США.
However, we should not overlook the achievements — over 2,000 kilometres of roads have been repaired and tarred, many towns have been supplied with drinking water, the power supply has improved, about 80 per cent of the population now has access to health care, girls are returning to schools and women are reassuming functions in public life.
Однако нам не следует игнорировать достижения, а именно более 2000 километров дорог починили и заасфальтировали, многие города обеспечиваются питьевой водой, снабжение электроэнергией улучшилось, около 80 процентов населения имеют сейчас доступ к услугам в области здравоохранения, девочки возвращаются в школы, а женщины вновь взяли на себя различные функции в общественной жизни.
Joe's been working, at cost, to repair the houses.
Джо работает по себестоимости, чтобы починить эти дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert