Sentence examples of "repertoires" in English with translation "программа"
It also should be reassuring to Europeans who are concerned that greater reliance on private money necessarily means conservative programming that the San Francisco Symphony has one of the most adventuresome repertoires in the US.
Это также должно обнадежить европейцев, обеспокоенных, что большая зависимость от частных денег означает более консервативную программу, поскольку Симфонический оркестр Сан-Франциско имеет один из самых смелых и разнообразных репертуаров в США.
In 2005, UNIFEM, under its CEDAW SEA Programme, created the “CEDAW Performing Arts Group Project”, whereby a group of 12 young people called “Kuda Talin” studied CEDAW and developed a repertoire of dances and drama sketches to explain its substantive articles to both literate and non-literate audiences in urban and rural areas of the country.
В 2005 году ЮНИФЕМ в рамках своей программы " КЛДЖ для Юго-Восточной Азии " начал проект " Исполнительские группы о КЛДЖ ", в рамках которого группа из 12 молодых людей под названием " Куда Талин " ознакомилась с КЛДЖ и подготовила несколько танцевальных номеров и театральных сценок для разъяснения основных статей Конвенции как грамотным, так и неграмотным зрителям в городских и сельских районах страны.
Commend the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council;
выразить признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций», в том числе благодаря более активному использованию программы стажировок Организации Объединенных Наций и более широкому сотрудничеству с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении «Справочника по практике Совета Безопасности»;
Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council;
выражает признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций», в том числе за более активное использование программы стажировок Организации Объединенных Наций и дальнейшее расширение сотрудничества с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении «Справочника по практике Совета Безопасности»;
Commends the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council;
выражает признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций, в том числе благодаря более активному использованию программы стажировок Организации Объединенных Наций и более широкому сотрудничеству с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении Справочника по практике Совета Безопасности;
In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council.
В пункте 8 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций, в том числе благодаря более активному использованию программы стажировок Организации Объединенных Наций и дальнейшему расширению сотрудничества с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении Справочника по практике Совета Безопасности.
In paragraph 9 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council.
В пункте 9 этой резолюции Ассамблея выразила признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для «Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций», в том числе благодаря более активному использованию программы стажировок Организации Объединенных Наций и более широкому сотрудничеству с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении «Справочника по практике Совета Безопасности».
In paragraph 9 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council.
В пункте 9 этой резолюции Генеральная Ассамблея выразила признательность Генеральному секретарю за прогресс, достигнутый в подготовке исследований для Справочника по практике органов Организации Объединенных Наций, в том числе за более активное использование программы стажировок Организации Объединенных Наций и дальнейшее расширение сотрудничества с академическими учреждениями с этой целью, а также за прогресс, достигнутый в обновлении Справочника по практике Совета Безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert