Sentence examples of "report from" in English

<>
First report from Project Lupine. Первая запись в журнале Волчьего Проекта.
Return report from storage (MX-3) Акт возврата с хранения (МХ-3)
Why We're Leaving Church: A Report From The Nones Почему мы уходим из церкви
This just in newsbreak a special report from the Albanian front. И вот только что - специальный репортаж с албанского фронта.
We received a strange report from one of our spies in Yedu. Мы получили странное послание от одного из наших лазутчиков в Йеди.
The annex to the present note contains the report from this meeting. Доклад о работе этого совещания содержится в приложении к настоящей записке.
require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. либо потребовать нового протокола испытания от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
You'll be able to check the status of your report from the Support Inbox. Вы сможете проверить статус своей жалобы в разделе «Входящие от службы поддержки».
The SBSTA considered document FCCC/SBSTA/2006/4 containing the report from the above-mentioned meeting. ВОКНТА рассмотрел документ FCCC/SBSTA/2006/4, содержащий доклад о работе вышеупомянутого совещания.
The CSG adopted the preliminary agenda and the minutes and report from the May 2001 CSG meeting. РГС утвердила предварительную повестку дня, а также протокол и доклад о работе своего майского совещания 2001 года.
This is a missing-persons report from Tulsa, Oklahoma, filed by a Mabel Dalton on August 14, 2004. Это заявление о без вести пропавшем из Тулсы, штат Оклахома, поданное Мейбл Далтон 14 августа 2004 г.
A third medical report from the clinic for asylum seekers in Fittja, Sweden, was also submitted by counsel. Третья медицинская справка из больницы для просителей убежища в Фитче, Швеция, также была представлена адвокатом.
Another report from Australia outlined guidelines for the recording and use of Aboriginal and Torres Strait Islander place names. В другом докладе Австралии содержится информация о правилах регистрации и применения топонимов аборигенов и жителей островов Торресова пролива.
The news overshadowed an earlier report from the US which showed that crude supplies increased for the 11th consecutive week. Предыдущий доклад США показал что запасы нефти увеличивались 11 неделю подряд.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached second report from Benin submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму второй доклад Бенина, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001).
A report from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland summarized the status of Gaelic place names in Scotland. В докладе Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии приводится обобщенная информация о статусе гэльских топонимов в Шотландии.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached fifth report from Estonia submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму пятый доклад Эстонии, представленный во исполнение пункта 6 резолюции 1373 (2001).
ICCD/COP (5)/CST/3 Survey and evaluation of existing networks, institutions, agencies and bodies- Interim report from UNEP on phase two ICCD/COP (5)/CST/3 Обследование и оценка существующих сетей, институтов, учреждений и органов- Промежуточный доклад ЮНЕП о втором этапе
For the damages about which you sent a reminder, we have neither a damage report from you, nor from the other side. О причиненном Вам ущербе у нас нет заявления ни от Вас, ни с противной стороны.
The Counter-Terrorism Committee has received the attached fourth report from New Zealand submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). Контртеррористический комитет получил прилагаемый к настоящему письму четвертый доклад Новой Зеландии, представленный в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373 (2001).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.