Sentence examples of "reporting periods" in English
Data won't exist for all reporting periods right away. The reports become available within 48 hours.
В начале каждого из периодов отчетные данные отсутствуют, поэтому отчеты появляются в течение 48 часов.
You can also specify budget models for the current and comparative reporting periods to generate budget figures in the XML file.
Можно также определить бюджетные модели для текущего и сравнительные периодов отчетности, чтобы создать цифры бюджета в XML-файле.
A considerable proportion of the States that sent replies for both reporting periods (60 per cent) indicated that they had enacted new or revised existing legislation and regulations related to precursor control.
Значительная доля государств, представивших ответы за оба отчетных периода (60 процентов), указала, что они приняли новые или пересмотрели действующие законы и предписания в области контроля над прекурсорами.
Figure IV shows a composite index of the key measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session, in 1998, and implemented by reporting Member States over the four reporting periods.
Обобщенные показатели выполнения основных мер, утвержденных Генеральной Ассамблеей на двадцатой специальной сессии в 1998 году, в представивших информацию государствах-членах в четыре отчетные периода отображены на диаграмме IV.
Of those States reporting on both the first and the second reporting periods, 56 per cent noted in the second questionnaire that they had legislation permitting and facilitating judicial cooperation for countering drug trafficking by sea, compared with 65 per cent in the first questionnaire.
Из числа государств, заполнивших вопросники за оба отчетных периода, 56 процентов сообщили во втором вопроснике о наличии законодательства, допускающего сотрудничество в правоохранительной области и облегчающего такое сотрудничество в связи с пресечением незаконного оборота наркотиков на море, в то время как в первом вопроснике об этом сообщили 65 процентов государств.
The Secretary-General welcomes the responses submitted by Member States on various aspects of initiatives and legislation that they have adopted to protect migrants; he commends in particular those States that have paid special attention to migration issues by submitting specific information in the previous two reporting periods.
Генеральный секретарь приветствует ответы, представленные государствами-членами по различным аспектам инициатив и законодательства, принятых ими для защиты мигрантов; он, в частности, благодарит те государства, которые уделили особое внимание вопросам миграции путем представления конкретной информации в предыдущие два отчетных периода.
As for those States which returned the completed questionnaire in both reporting periods, there was a greater tendency to expand coverage of services from the “Low” category to the “Medium or high” category in the areas of overdose prevention programmes, needle and syringe programmes, provision of cleaning agents, testing programmes for infectious diseases and condom distribution.
В отношении государств, заполнивших вопросник за оба отчетных периода, отмечена тенденция к расширению охвата услугами: увеличилась доля ответов с категории " Низкий " до категории " Средний или высокий " в таких областях, как программы профилактики передозировки, программы обмена шприцев и игл, предоставление дезинфицирующих средств, программы выявления инфекционных заболеваний и распространение презервативов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert