Sentence examples of "representatives" in English with translation "представитель"

<>
The US representatives were perplexed; Представители США были озадачены;
Injured parties and their legal representatives; потерпевшие и их законные представители;
Had meeting with "Phoenix" bank representatives. Встречался с представителем банка "Феникс".
Each community elected its own representatives. Каждая община избирала своих собственных представителей.
Representatives assisted in organizing this event. Представители Центра участвовали в организации этого мероприятия.
Customer support representatives (6 GS (OL)) Представители по обслуживанию клиентов (6 ОО (ПР))
I wish representatives and their families good health. Я желаю представителям и их семьям доброго здоровья.
Representatives of radio personality Jack Lucas expressed regret. Представители радиостанции, где работает Джек Лукас, выразили сожаление.
The US representatives were perplexed; the Europeans were shocked. Представители США были озадачены; европейцы были потрясены.
Moreover, EU representatives are closely cooperating with American officials. При этом представители ЕС тесно сотрудничают с американскими официальными лицами.
Acts against heads and diplomatic representatives of foreign States Посягательство на жизнь руководителей и дипломатических представителей иностранных государств
The "representatives" of the peasants are the new landlords. Таким образом, "представителями" крестьян являются новые землевладельцы.
All our representatives are currently busy with other callers. Все наши представители в данный момент занят другими абонентами.
APA representatives also attended the DPI/NGO annual conferences. Представители АПА приняли также участие в ежегодной конференции ДОИ/НПО.
A well-known company is looking for sales representatives. Известной компании требуется представитель для организации торговли товарами.
The vogue for referendums today reflects distrust of political representatives. Сегодняшняя мода на референдумы отражает недоверие к политическим представителям.
The document is being elaborated in collaboration with indigenous representatives. Этот документ разрабатывается в сотрудничестве с представителями коренных народов.
The young representatives understand that these issues are manifestly interlinked. Представителям молодежи известно, что эти вопросы тесно взаимосвязаны.
I'm running for the United States House of Representatives. Я баллотируюсь в Палату представителей США.
This automatically sends your ad for review by Facebook representatives. Это действие позволяет автоматически отправить ваше рекламное объявление на проверку представителям Facebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.