Sentence examples of "request for information" in English with translation "запрос информации"
2008 Continuation of intersessional work and consideration of reports submitted in response to the annual request for information on NEO activities.
2008 год Продолжение межсессионной работы и рассмотрение докладов, представляемых в ответ на ежегодный запрос информации о деятельности по объектам, сближающимся с Землей.
2008 Continue intersessional work and consider the reports submitted in response to the annual request for information on near-Earth object activities.
2008 год Продолжение межсессионной работы и рассмотрение докладов, представляемых в ответ на ежегодный запрос информации о деятельности по объектам, сближающимся с Землей.
Mr. Torp Andersen (Denmark), responding to the request for information on the employment situation of ethnic minority women in Denmark, said that more ethnic minority women than men held low-paying positions and worked in areas such as the hotel and restaurant industries.
Г-жа Торп Андерсен (Дания), отвечая на запрос информации о положении с трудоустройством женщин из числа этнических меньшинств в Дании, говорит, что на низкооплачиваемых должностях и в таких областях, как гостиничный и ресторанный бизнес, работает больше женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, чем мужчин.
Information received by 27 January 2006 as a result of the request for information from Stockholm Convention Parties and observers, included response from Brazil, Australia, Japan, Republic of Lebanon and the USA, all stating that there is no production or use of hexabromobiphenyl in these countries.
Сведения, полученные по состоянию на 27 января 2006 года в ответ на запрос информации у Сторон и наблюдателей Стокгольмской конвенции, включали ответы Бразилии, Австралии, Японии, Ливанской Республики и США; во всех этих ответах констатировалось отсутствие производства и применения гекскабромдифенила в указанных странах.
The field offices are responsible for relations and liaison with local authorities in connection with the detention of accused, location of and assistance to witnesses, request for information from other international organizations, administrative, security and logistical support to the Tribunal staff on mission to the field and the unofficial translation and processing of documentation.
Отделения на местах отвечают за взаимоотношения и связь с местными органами власти по вопросам задержания обвиняемых, определения местожительства свидетелей и оказания им помощи, запроса информации у других международных организаций, административной, материально-технической поддержки и обеспечения безопасности сотрудников Трибунала, выезжающих с миссиями на места, а также неофициального перевода и обработки документации.
If not, describe how the request for information is handled.
Если нет, то опишите, как обрабатывается запрос о предоставлении информации.
Describe any difficulties you have experienced concerning the organization of the request for information.
Опишите любые трудности, с которыми вам пришлось столкнуться при организации запроса о предоставлении информации.
The Government of Lebanon responded to the request for information in a communication dated 13 February 2007.
Правительство Ливана ответило на запрос о предоставлении информации письмом от 13 февраля 2007 года.
Furthermore, it was unlikely that there would be much response to a request for information on racial discrimination against Roma people.
Кроме того, маловероятно, что будет получено много откликов на запрос о предоставлении информации о расовой дискриминации в отношении народности рома.
124-1 of the Environment Code stipulates that any request for information must receive an explicit response within a month of receipt.
124-1 ЭК уточняется, что любой запрос о предоставлении информации должен рассматриваться оперативно в течение одного месяца, начиная с момента его получения.
United Nations Environment Programme, Request for Information of Mercury in Products and Processes, Quantities Used, Demand, Level of Substitution, Technology Change-over, Available Substitutes, December 2007.
Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Запрос о предоставлении информации об использовании ртути в продуктах и процессах: используемые количества, спрос, уровень замещения, смена технологий, имеющиеся заменители, декабрь 2007 года.
The conclusions provided in this report are primarily based on the Request for Information (RFI) and Mercury Inventory Toolkit (MIT) responses received from thirty-three countries.
Заключения, представленные в настоящем докладе, основаны в первую очередь на ответах на запрос о предоставлении информации (ЗПИ) и данных инструмента инвентаризации ртути (ИИР), полученных от тридцати трех стран.
Section 11, subsection 2, also requires the public administration to weigh up the different interests involved before refusing a request for information pursuant to the exemption provisions.
Пункт 2 статьи 11 предусматривает также, что, прежде чем отклонить запрос о предоставлении информации на основании положений об исключениях, государственная администрация должна сопоставить различные затрагиваемые интересы.
The information contained in the tables is derived from the responses to the UNEP Request for Information (RFI), Mercury Inventory Toolkit (MIT), or other source of information.
Информация, содержащаяся в этих таблицах, выработана на основе ответов на запрос о предоставлении информации (ЗПИ) ЮНЕП, инструмента инвентаризации ртути (ИИР), или получена из других источников.
Perhaps for this reason, many organizations, including some of the best-known anti-poverty organizations working in Africa, did not respond to GiveWell's request for information.
Быть может, именно по этой причине многие организации, в том числе некоторые из самых известных организаций, борющихся с бедностью в Африке, не ответили на запрос организации GiveWell об информации.
As of May 14 2004, only 26 Member States1 had responded to the Secretary-General's request for information on the implementation of General Assembly resolution 57/181.
По состоянию на 14 мая 2004 года лишь 26 государств-членов1 ответили на запрос Генерального секретаря о представлении информации о ходе осуществления резолюции 57/181 Генеральной Ассамблеи.
As of 14 May 2004, only 23 Member States4 had responded to the Secretary-General's request for information on the implementation of General Assembly resolution 57/179.
По состоянию на 14 мая 2004 года лишь 23 государства-члена4 ответили на запрос Генерального секретаря в отношении представления информации о выполнении резолюции 57/179 Генеральной Ассамблеи.
The Special Rapporteur wishes to thank the Government for its cooperation with her mandate and its comprehensive reply to the request for information regarding impunity in Chile under the military regime.
Специальный докладчик благодарит правительство за оказанное им содействие в выполнении ее мандата и за его всеобъемлющий ответ на запрос об информации по проблеме безнаказанности в Чили при военном режиме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert