Sentence examples of "requirements traceability" in English
As regards horticultural exports, the CTF's sector-level activities are aimed at analysing pro-active adjustment approaches to new private sector supply chain requirements which were introduced in response to regulations on more stringent maximum residue levels (MRLs) for pesticides, product traceability, and hazard analysis and critical control points (HACCP) in key export markets.
Что касается экспорта продукции садоводства, то деятельность КЦГ на секторальном уровне нацелена на анализ активных адаптационных подходов к новым требованиям частных производственно-сбытовых систем, которые были введены в действие в связи с установлением более жестких норм регулирования максимального остаточного уровня (МОУ) пестицидов, отслеживаемости происхождения товаров и анализа рисков в критических точках контроля (НАССР) на ключевых экспортных рынках.
As regards horticultural exports, the sector-level activities of the CTF aim at analysing proactive adjustment approaches to new private sector supply chain requirements that have been introduced in response to regulation on more stringent maximum residue levels (MRLs) for pesticides, product traceability, and hazard analysis and critical control points (HACCP) in key export markets.
Что касается экспорта продукции садоводства, то деятельность КЦГ на секторальном уровне нацелена на анализ активных подходов по адаптации к новым требованиям, которые были введены частным сектором в производственно-сбытовых цепочках в связи с установлением более строгих жестких норм регулирования максимального остаточного уровня пестицидов, отслеживаемости происхождения продукции и анализа рисков в критических точках контроля на ключевых экспортных рынках.
Further, to enable precision manufacture and to comply with stringent quality requirements, developing countries and economies in transition require well-developed metrology infrastructure, having calibration facilities that can establish measurement and traceability chains to the international system of units.
Кроме того, для налаживания высокоточного производства и соблюдения строгих требований в отношении качества развивающимся странам и странам с переходной экономикой необходима хорошо развитая метрологическая инфраструктура, включающая калибровочное оборудование, которое позволяет разрабатывать метрологические поверочные схемы на основе международной системы единиц измерения.
The reconciliation report was issued in violation of the legislative requirements.
Акт сверки был оформлен с нарушением требований законодательства.
In addition, while food hygiene, traceability, and labeling are improving, any amount of negligence when it comes to food safety could have far-reaching consequences in the complex and interconnected global food chain.
Кроме того, в то время как пищевая гигиена, прослеживаемость и маркировка улучшаются, когда речь идет о безопасности пищевых продуктов, халатность любого масштаба может иметь далеко идущие последствия в сложной и взаимосвязанной глобальной пищевой цепи.
When using this information, I will of course follow your requirements.
При использовании этой информации я, конечено же, буду следовать вашим требованиям.
Working together could enable the use of affordable, sophisticated technology for seafood traceability – data and intelligence gathering that helps pinpoint exactly where seafood comes from, and when and by whom it was caught.
Совместная работа может позволить использовать доступные, современные технологии для прослеживания морепродуктов (сбор данных, который помогает точно определить откуда морепродукты происходят и когда и кем они были пойманы).
We are however unable to understand your rejection of our consignment as we have delivered according to your requirements.
Нам совершенно непонятно, почему Вы отказываетесь от приема посылки, т.к. поставили ее в соответствии с заказом.
Additionally, insight and traceability of the current stage of the Inventory close and Recalculation jobs are improved when these jobs are run in a batch.
Кроме того, улучшена возможность просматривать и отслеживать текущий этап процедуры закрытия склада, и улучшены задания пересчета при пакетном запуске этих заданий.
At the recent International Conference on Sharing Innovative Agribusiness Solutions, organized by his Government, in cooperation with UNIDO, the main theme of which had been product traceability, Egypt had presented its own very successful experience through the so-called SEKEM Initiative.
На недавней Международной конференции по обмену инновационным опытом в области агро-бизнеса, которая была организована правительством его страны в сотрудничестве с ЮНИДО и главной темой которой было обеспечение отслеживаемости продуктов питания, Египет поделился своим собственным успешным опытом в осуществлении так называемой " Инициативы СЕКЕМ ".
Renter must meet standard age, driver and credit requirements.
Арендатор должен соответствовать стандартным требованиям к водителю, его возрасту и платежеспособности.
Accordingly, in Draft Law No. 174, which is already in the third of the four parliamentary sessions that draft laws must go through in Colombia, Title IV, Chapter II, regulates the classification, marking, traceability and tracking of all explosives, whether domestic or imported, as well as users, sale, responsibility, transport and transfer.
Так, в проекте Закона № 174, который рассматривается уже на третьей из четырех парламентских сессий, которые обязаны проходить законопроекты в Колумбии, содержатся положения (раздел IV, глава II) о классификации, маркировке, уничтожении и отслеживании всех взрывчатых веществ — как отечественного производства, так и импортных, — а также по таким аспектам, как пользователи, продажа, ответственность, транспортировка и передача.
If you could be so nice as to name these reasons, we could deal specifically with your requirements.
Мы были бы очень признательны Вам, если бы Вы назвали эти причины, с тем чтобы мы смогли в дальнейшем в большей степени их учитывать.
There are science and technical commissions or working groups, as well as the Council of Plenipotentiaries for the Intergovernmental Agreement on cooperation in the area of time and frequency traceability and also more than 230 technical committees for standardization.
По основным областям деятельности МГС постоянно работают научно-технические комиссии или рабочие группы, Совет Полномочных представителей по реализации межправительственного Соглашения о сотрудничестве по обеспечению единства измерений времени и частоты, а также более 230 межгосударственных технических комитетов по стандартизации.
Due to your detailed requirements the following models are suitable:
На основе Ваших детальных требований предлагаются следующие модели:
She proposed to discuss these questions further with the bureau members of GE.1 and WP.7 and mentioned the possibility of organizing a high-level round-table on tracking, traceability and chain of custody in cooperation with other organizations.
Она предложила дополнительно обсудить эти вопросы с членами бюро ГЭ.1 и РГ.7 и упомянула о возможности организации на высоком уровне " круглого стола " по вопросам отслеживания происхождения и движения товаров и мониторинга производственно-распределительной цепочки в сотрудничестве с другими организациями (например, с ФАО, Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) и Европейской ассоциацией товарной нумерации (ЕАН) (теперь GS1)).
could you remake them in accordance with these requirements
Пожалуйста, переделайте их в соответствии с этими требованиями
The Working Party, at its one-hundred-and-eighth session, also took note of information provided by the International Organization for Standardization (ISO) on the status of work under way to convert PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard as well as work under way to enhance container security, in particular the vulnerability of doors of the container, sealing and traceability.
Рабочая группа на своей сто восьмой сессии также приняла к сведению информацию Международной организации по стандартизации (ИСО) о ходе работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, а также о проводящейся работе по повышению безопасности контейнеров, в частности в отношении уязвимости дверей контейнеров, их опломбирования и отслеживаемости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert