Sentence examples of "resend" in English

<>
Translations: all49 отправлять39 other translations10
On the sign-in screen, select Resend. На экране входа выберите Повторить.
Replace is really a combination of Recall and Resend. Замена сообщения фактически состоит из отзыва и повторной отправки.
Go to the sign-in screen and select Resend. На экране входа выберите Повторить.
If you’d like to try to resend this message, click Restart send. Для попытки повторной отправки этого сообщения щелкните Повторный запуск отправки.
What if I've exceeded the maximum number of code resend or verification requests? Что делать при превышении максимально допустимого количества повторных запросов кода подтверждения или попыток входа с неподтверждённого устройства?
Improved Resend flow, making it clearer when the user will receive a new confirmation SMS Улучшен процесс повторной отправки. Теперь становится понятнее, когда пользователь получает новое SMS с подтверждением.
You should try to resend a message as soon as possible, so the two messages are close together in the mail list. Повторную отправку нужно выполнить как можно скорее, чтобы эти два сообщения находились в списке рядом.
In case the test did not succeed, it is recommended to check all settings again, restart the terminal and resend the test message. В случае неудачной проверки рекомендуется проверить еще раз все настройки, перезапустить терминал и повторно отослать тестовое сообщение.
They wrote back and asked him to resend files in the older ".doc" format - which might not have worked if he had inadvertently used some new-fangled formatting feature. Они отвечали ему и просили, чтобы он переслал файлы в более старом формате ".doc" - который, возможно, не стал бы работать, если бы он по неосторожности воспользовался какой-нибудь новомодной особенностью форматирования.
This concern was raised at the meeting of the IASC Working Group in October 2001, at which the decision was taken to resend the protection policy paper and other relevant documents to resident/humanitarian coordinators as soon as possible. Данный вопрос был поднят в октябре 2001 года на заседании Рабочей группы МПК, на котором было принято решение еще раз направить в кратчайшие сроки директивный документ по вопросам защиты и другую соответствующую документацию резидента-координатора по гуманитарным вопросам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.