Sentence examples of "residency" in English

<>
Most of the applicants have received visiting and residency permits, and live in Israel with their spouses. Большинство заявителей получили гостевые визы и разрешения на пребывание и находятся в Израиле со своими супругами.
Most of these applicants have received visiting and residency permits, and effectively live in Israel with their spouses. Большинство заявителей получили гостевые визы и разрешения на пребывание и находятся в Израиле со своими супругами.
Residency certificate or tenancy contract Сертификат резидента или договор аренды
Isn't it Army Lord's Residency? Разве это не гостиный двор военного советника?
To meet the residency requirements for owning pay phones, I suppose. По закону за владение таксофонами, Я полагаю.
Their wedding ceremony will take place at Eun Chae's residency tomorrow. Их свадьба состоится завтра в гостином дворе госпожи Ын Чхэ.
And the madam, who has legal residency, we cut loose after she posted bail. Что касается мадам, которая пребывает здесь легально, мы ее отпустили после внесения залога.
I was a dancer for the Knicks while finishing my residency at Columbia Hospital. Я была чирлидером Knicks и заканчивала аспирантуру Колумбийского Госпиталя.
After graduating, he applied for legal residency but instead was barred from the US for 10 years. После окончания образования он подал запрос относительно права на легальное пребывание в стране, но вместо этого ему было запрещено находиться в Соединенных Штатах в течение 10 лет.
Bartow then recommended the sharpshooter Gausse Raymond, who established residency here and was one of our best shooters. Бартов затем порекомендовал снайпера Раймонда Гаусса, который получил гражданство и стал одним из наших лучших бомбардиров.
Provide us with an alternative document, such as a bank/card statement, residency certificate, mobile telephone bill or tenancy contract Предоставьте нам альтернативный документ, такой, как выписка по банковскому счету/карте, справка о статусе налогового резидента, счет за мобильную связь или договор аренды
Those measures include, inter alia, the confiscation of land, the demolition of houses, restrictions on residency and the permit regime. К числу этих мер относятся, среди прочего, конфискация земли, разрушение домов, введение ограничений на местожительство и установление пропускного режима.
I've cut into people's heads more often - you did a residency in neurosurgery at the University of Melbourne, but you were never board-certified. Я оперировал головы людям чаше, чем Вы проходили практику в университете Мельбурна, но диплом об этот вы не получили.
Without residency papers, their future job prospects were severely limited, but they nonetheless decided to enter an underwater robotics contest sponsored by NASA and the US Navy. Поскольку у них не было документов, их возможность получить работу в будущем была существенным образом ограничена, но они, тем не менее, решили принять участие в конкурсе по созданию подводных роботов, спонсируемом НАСА и Военно-морскими силами США.
Similarly, the government will phase out the hukou system of residency permits that now prevents migrants to the cities from obtaining full health care and education benefits. Кроме того, правительство будет поэтапно отменять систему прописки (hukou), которая сейчас не позволяет мигрантам в городах иметь полноценный доступ к медицинским услугам и образованию.
So in 2004, during my surgical residency, I had the great fortune to meet Dr. Roger Chen, who went on to win the Nobel Prize for chemistry in 2008. В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году.
There continued to be lengthy delays and search procedures at the Allenby (King Hussein) Bridge for local and international staff with West Bank or Gaza residency upon entry from Jordan. По-прежнему при выезде из Иордании имели место продолжительные задержки и действовала процедура досмотра на мосту Элленби для международных и местных сотрудников, проживающих на Западном берегу или в секторе Газа.
whether the right to vote should be given to the citizens who do not live in Montenegro and who, therefore, do not meet the residency requirements to vote in elections. То есть следует ли предоставить голоса всем гражданам, не проживающим в Черногории, которые в этой связи не отвечают требованию ценза оседлости для целей участия в выборах.
The Israeli authorities, upon receipt of 24 hours'notice and after security clearance, continued to permit local staff with West Bank or Jerusalem residency to drive Agency trucks into the Gaza Strip. Израильские власти продолжали выдавать разрешения на въезд в сектор Газа грузовиков Агентства, управляемых местными сотрудниками из числа жителей Западного берега или Иерусалима, после получения уведомления за 24 часа и только при наличии разрешения от служб безопасности.
The unit performed a number of functions, including searches, youth work, administration of the women's prison, forensic laboratory work, criminal investigation, preventive security, statistics, residency and aliens'affairs, communications and training. Это подразделение выполняет ряд функций, включая поиск, работу с молодежью, выполнение административных функций в женских тюрьмах, работу в судебно-медицинских лабораториях, криминальное расследование, профилактические меры в области безопасности, статистику, вопросы граждан страны и иностранцев, вопросы связи и профессиональную подготовку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.