Sentence examples of "residential construction" in English

<>
However, concrete and steel are gaining ground in single-family residential construction. Однако бетон и сталь укрепляют свои позиции в секторе строительства односемейных жилых домов.
Such an unprecedented wave of urbanization provides solid support for infrastructure investment and commercial and residential construction activity. Такая беспрецедентная волна урбанизации обеспечивает надежную поддержку инвестиций в инфраструктуру, а также коммерческую и жилую строительную деятельность.
Residential construction increased by 47 units between January and September 2001 compared to the same period in the previous year. В период с января по сентябрь 2001 года было сооружено на 47 жилищных блоков больше по сравнению с тем же периодом предыдущего года.
In contrast to the previous review period, however, residential construction was up by six units during the first three quarters of 2000. Вместе с тем в отличие от предыдущего отчетного периода в течение первых трех кварталов 2000 года было построено шесть новых единиц жилья.
And in 2006 and 2007, losses of residential construction jobs were offset by an increase in blue-collar jobs supporting business investment and exports. В 2006 и 2007 годах потери рабочих мест в секторе жилого строительства компенсировались ростом числа рабочих мест для синих воротничков, связанных с инвестициями бизнеса и экспортом.
Enactment of legislation designed to check the encroachment of residential construction on to farmland, resolve disputes over residential land and regulate relations between landlords and tenants. принятие законов и нормативных актов в целях ограничения непроизводственного использования сельскохозяйственных земель, разрешения споров вокруг земли, находящейся под жилой застройкой, и регулирования отношений между арендодателями и нанимателями жилья.
While total construction spending recently rose by a very small 0.3% (less than the measurement error), private construction spending actually fell and residential construction was down a much more significant 4%. В то время как общие расходы на строительство недавно выросли всего лищь на 0,3% (меньше, чем погрешность измерения), расходы на частное строительство фактически упали, а жилое строительство уменьшилось на гораздо более существенные 4%.
Meantime, economists expect new residential construction will perk up slightly to 1.041 million units (annual rate) for December, according to Econoday.com - up a touch from November’s 1.028 million rate. Между тем, по данным Econoday.com, экономисты прогнозируют, что в декабре количество закладок под строительство новых домов немного увеличилось до 1,041 млн единиц (в годовом выражении) по сравнению с ноябрьским результатом на уровне 1,028 млн единиц.
Subjects covered included: “Green” building construction; design overview of the Central China Television (CCTV) headquarters building; Challenges of conducting proper residential construction inspections; and the infrastructure/facilities design at Walt Disney World, United States. В числе рассмотренных вопросов можно назвать следующие: экологически чистое строительство зданий; анализ конструкторских решений здания штаб-квартиры «Сентрал Чайна Телевижен»; проблемы проведения надлежащих строительных инспекций в жилых зданиях, а также конструктивные особенности инфраструктуры/объектов в «Уолт Дисней Уорлд», Соединенные Штаты Америки.
According to the 2005 annual report of the World Fire Statistics Centre, fire safety is often taken for granted in the case of new residential construction and refurbishment (70 %-90 % of fire deaths occur in dwellings). Согласно докладу Международного центра по статистике пожаров за 2005 год, при строительстве и модернизации нового жилья противопожарная безопасность часто рассматривается как нечто само собой разумеющееся (от 70 до 90 % жертв пожаров гибнут при пожарах в жилых помещениях).
Over the next two years, annual US spending on residential construction roared upward, from $624 billion to $798 billion, the US unemployment rate dropped from 5.7% to 4.6%, and the economy grew at a 3.1% real annual rate. В следующие два года ежегодные расходы США на жилое строительство взлетели с 624 миллиардов до 798 миллиардов долларов, уровень безработицы в США снизился с 5,7% до 4,6%, а ежегодный реальный экономический рост составил 3,1%.
The positive effect of the stimulus package is simply not large enough to offset the negative impact of dramatically lower household wealth, declines in residential construction, a dysfunctional banking system that does not increase credit creation, and the downward spiral of house prices. Положительный эффект пакета мер стимулирования просто не достаточно крупный для того, чтобы компенсировать отрицательное воздействие от существенно более низкого благосостояния семей, спада в строительстве жилья, дисфункциональной банковской системы, которая не увеличивает кредитование, и нисходящей спирали цен на жилье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.