Sentence examples of "resonance" in English with translation "резонанс"

<>
X Resonance (s) at Hz X резонанс (ы) при Гц
Harmonic resonance at maximum, Captain. Гармонический резонанс на максимуме, капитан.
Each factor has special resonance here. Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Can you increase the harmonic resonance? Можно усилить гармонический резонанс?
This is a harmonic resonance chamber. Это камера гармонического резонанса.
Earth as a conductor of acoustical resonance. Земля - это проводник акустического резонанса.
Fear of a wider war has real resonance here. Опасения широкомасштабной войны имеют в Болгарии реальный резонанс.
There is a deep resonance with being at rest. Это дает большой резонанс с состоянием покоя.
He perceived the Earth as a conductor of acoustical resonance. Он представлял, что Земля - это проводник акустического резонанса.
But nuclear issues still struggle for public resonance and political traction. Но вопросы, связанные с ядерным оружием, до сих пор не имеют значительного общественного резонанса и политического внимания.
And that fatigue with liberal economics found resonance in our memories. А усталость от либеральной экономики входит в резонанс с нашей памятью.
So its harmonic resonance may fluctuate unpredictably, which means bigger is better. Так что его гармонический резонанс может колебаться непредсказуемо, что значит, чем больше, тем лучше.
The hands play an important part in the resonance and carrying power. Ладони выполняют важную функцию в создании резонанса и усилении звука.
The consequences of this approach have a special resonance in the Arab world today. Последствия данного подхода имеют сегодня особый резонанс в арабском мире.
The same phenomenon can be observed in the brain using functional magnetic resonance imaging (FMRI). То же самое явление можно наблюдать в мозге при использовании функционального магнитного резонанса (FMRI).
Someone speaks, there's resonance in all these receiving brains, the whole group acts together. Кто-то утверждает, что возникает своего рода резонанс во всех воспринимающих сознаниях, Вся группа действуют сообща.
A German company, defendant, sold a mobile magnetic resonance imaging system to a United States company. Германская компания, ответчик, продала мобильную систему формирования изображений при помощи магнитного резонанса американской компании.
And this explains the extraordinary resonance of this simple metaphor conjured up nearly 400 years ago. И это объясняет сильнейший резонанс простой метафоры, появившейся около 400 лет назад:
One is the focused ultrasound, and the other one is the vision-enabled magnetic resonance imaging. Одна - это сфокусированный ультразвук, а другая - визуальное отображение в картинках магнитного резонанса.
sine-wave form vibration of 0.5- 55 Hz frequency and 10 m/s2 maximum amplitude including resonance if produced; синусоидальную вибрацию частотой 0,5- 55 Гц и с максимальной амплитудой 10 м/с2, включая возможный резонанс;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.