Sentence examples of "retain" in English
Translations:
all1823
сохранять1270
удерживать321
нанимать15
помнить4
оставлять у себя2
other translations211
Retain workforce business process component forms
Формы компонента бизнес-процесса поддержания соответствующего уровня персонала
We retain different types of information for different time periods.
Мы храним различные типы информации в течение различных периодов времени.
Europe and North America do retain a fundamental common outlook.
Европа и Северная Америка разделяют общую точку зрения в фундаментальных вопросах.
(The OneNote 2016 desktop app will retain its existing interface.)
(Интерфейс классического приложения OneNote 2016 не изменится.)
We retain the right to charge you for the Roll Over.
Мы оставляем за собой право взимать с вас плату за Продление срока.
However, it won't retain any of the products you uploaded.
Однако загруженные вами продукты в разделе не сохранятся.
Items will still retain the category name, but not a color.
Элементам по-прежнему будет назначено название категории, но не ее цвет.
First and foremost is the share of national income that households retain.
Первое и самое основное ? это доля национального дохода, принадлежащая этим домовладениям.
We will retain telephone call recordings as required by the FCA Rules.
Мы будем хранить записи телефонных разговоров, как того требуют Правила FCA.
Retain your document fidelity, with working hyperlinks, when converting documents to PDF.
Документы теперь можно преобразовывать в формат PDF с полной точностью и работоспособными гиперссылками.
Note how you are able to retain the important facts from the book.
Заметьте, как вы можете запоминать важные факты из книги.
Digital intermediate codecs like ProRes and DNxHR retain detail across the image range.
Кодеки, например, ProRes и DNxHR, закрепляют детали обработки видеоряда.
How is this data stored and how long does LinkedIn retain this data?
Каким образом и как долго LinkedIn хранит эти данные?
The following table lists the forms that support the retain workforce business process component.
В следующей таблице перечислены формы для компонента бизнес-процесса поддержания соответствующего уровня персонала.
Yet the mainstream of the economics profession insists that such mechanistic models retain validity.
Тем не менее, основная масса экономистов настаивает на том, что подобные механистические модели остаются в силе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert