Sentence examples of "retainers" in English
Although is seems possible it was one of Lord Suffolk's retainers.
Хотя, вероятно, это был один из слуг милорда Сассекса.
Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish.
Старым слугам назначают пенсию, а не выбрасывают как мусор.
This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers.
Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг.
He had William Shakespeare and the King’s Men on retainer.
У него в услужении был Уильям Шекспир с театральной труппой «Слуги короля».
I found an orthodontist that can make Max's retainer
Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор
Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee.
Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500 000.
In this, Khamenei was following the lead of the late Shah, who kept Amir Abbas Hoveyda, a loyal retainer, as prime minister from 1965 until the Shah was overthrown in 1979.
В этом плане Хаменеи следовал примеру покойного Шаха, который держал лояльного слугу, Амира Аббаса Ховейду, на посту премьер-министра с 1965 года до свержения Шаха в 1979 году.
So, Cropper edified himself from P. I to lawyer and is paid a fat retainer to deal with nuisance suits, but three days ago, he received $10,000 from a shell company.
Итак, Кроппер поднялся до должности адвоката и платит жирному слуге, чтобы он заботился о неудобных костюмах, но три дня назад он получил 10 000$ от фиктивной компании.
Perhaps your retainers will find some small point or two worth remembering among my otherwise useless ramblings.
Возможно, ваши воины найдут определенные жемчужины мудрости, спрятанные в моих бесполезных скитаниях.
The old aristocracy not only dominated the House of Lords, but also used its influence to get relatives, friends, and family retainers elected to the House of Commons by exploiting a key institutional weakness - the existence of "rotten boroughs" that could be bought and sold.
Старая аристократия не только занимала доминирующее положение в Палате лордов, но также использовала свое влияние для выборов в палату общин родственников, друзей, а также семейных адвокатов, пользуясь основной институциональной слабостью - существованием "гнилых местечек", которые можно было продавать и покупать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert