Sentence examples of "retirement age" in English with translation "пенсионный возраст"
Such a judge should retire from his job before retirement age.
Такому судье следует уйти на пенсию до наступления пенсионного возраста.
He is also preparing to raise the retirement age to 61, from 60.
Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года.
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030.
Вряд ли в 2030-м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста,
There are plenty of people who stay young and fit well beyond retirement age.
Есть много людей, которые остаются молодыми и здоровыми, даже после достижения пенсионного возраста.
1 Households where the head of household is over State retirement age and is retired.
1 Хозяйства, в которых глава хозяйства старше пенсионного возраста и вышел на пенсию.
Is there not something deeply depressing about 18-year-olds demonstrating about the retirement age?
Разве нет чего-то глубоко удручающего в том, как 18-летние демонстранты показывают свою озабоченность пенсионным возрастом?
The population at large just does not understand what links raising the retirement age with the crisis.
Население в целом просто не понимает, что связывает повышение пенсионного возраста с кризисом.
For example, like Le Pen, he promised a radical reduction in the retirement age, without explaining how to finance it.
Например, как и Ле Пен, он пообещал радикально снизить пенсионный возраст, не объясняя, как можно профинансировать подобное решение.
For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
The first baby boomers have reached retirement age, and the labor force will soon be shrinking in most parts of Europe.
Первые рожденные во время демографического взрыва достигли пенсионного возраста, и рабочая сила скоро будет сокращаться в большей части Европы.
The retirement age has been reduced from 67 for both men and women to 60 for women and 65 for men.
Пенсионный возраст был снижен с 67 лет для мужчин и женщин до 60 лет для женщин и 65 для мужчин.
So we need to start talking about the options – raising the retirement age, increasing immigration from developing nations, and reforming labor markets.
Поэтому нам нужно начать разговор о возможных путях решения будущих проблем, в частности, об увеличении пенсионного возраста, о приеме большего числа иммигрантов из развивающихся стран и о реформировании рынков рабочей силы.
By raising the retirement age to 68 and 64 for normal and early retirement respectively, we will ensure entitlements for generations to come.
Пенсионный возраст повышается до 68 и 64 лет для нормального и досрочного выхода на пенсию соответственно, и сможем гарантировать выплату пособий на многие годы вперед.
And with higher life expectancy, raising the retirement age is a further sensible way to address the negative effects of an aging population.
К тому же, учитывая повышение продолжительности жизни, повышение пенсионного возраста станет ещё одним разумным способом борьбы с отрицательными последствиями старения населения.
Though there is a consensus that the retirement age should be raised from 60 to 65, there is strong resistance to cutting benefits.
Хотя по поводу необходимости повышения пенсионного возраста с 60 до 65 лет имеется консенсус, идея сокращения пособий вызывает сильное сопротивление.
persons who participated in the clean-up of the accident at the Chernobyl nuclear power station, five years before attaining the retirement age;
лица, принимавшие участие в ликвидации последствий чернобыльской аварии, выходят на пенсию на пять лет раньше пенсионного возраста;
A growth-friendly approach to the burdens of aging populations is required, including steps to raise the retirement age and encourage life-long training.
Необходим благоприятный для роста подход к проблеме стареющего населения, включающий шаги, направленные на то, чтобы поднять пенсионный возраст и поощрять пожизненное обучение.
Therefore, the National Assembly decided not to change the retirement age, 55 for female and 60 for male in the recent revised the Labor Code.
В связи с этим Национальное собрание приняло решение не изменять пенсионный возраст- 55 лет для женщин и 60 лет для мужчин- в недавно пересмотренном Трудовом кодексе.
Among other things, the government has raised the retirement age in a bid to reduce the burden on state coffers (as of 1 January 2017).
Помимо всего прочего, правительство повысило пенсионный возраст с целью снизить нагрузку на государственную казну (по состоянию на 1 января 2017 года).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert