Sentence examples of "retreated" in English

<>
Translations: all136 отступать97 other translations39
Now Kate has retreated into a childlike state. Фактически Кейт впала в детство.
Subsequently the pair retreated to trade below 1.08000. В последствии пара откатилась и торговалась ниже 1,08000.
While China retreated into a shell, Europe exploded on the world scene. В то время как Китай удалился в «укрытие», Европа расширила свое влияние в мире.
Subsequently, it retreated and gave back a large portion of its gains. Впоследствии, цена упала и потеряла большую часть своего роста.
One of those options was that we could have retreated into small family groups. Один вариант - мы могли бы ограничиться маленькими семейными общинами,
NZD/USD hit resistance again near the 0.7625 (R1) barrier and retreated thereafter. NZD / USD встретил сопротивление рядом с 0,7625 (R1) барьером и отошел после этого.
Lee eventually retreated to his mother’s desktop computer in his parents’ house nearby. Затем он пересел за компьютер своей матери в родительском доме неподалеку.
He and John retreated to a safe distance, and John pulled his yellow string again. Он вместе с Джоном снова отошел на безопасное расстояние, и Джон во второй раз дернул за желтый шнур.
After initially bouncing on the news to a high of 0.7850, AUDUSD has retreated. После изначального отскока на фоне полученных новостей до максимума в 0.7850 пара опустилась.
After it retreated from its left-wing commitments of 1981-1983 it had no real policies. После отказа от приверженности «левому крылу», как это было в 1981 – 1983 годах, у правительства Миттерана не было реального политического курса.
Subsequently, the price retreated to trade in a quiet mode back below the 53.50 (R1) line. Впоследствии, нефть опустилась и торговалась в тихом режиме ниже уровня 53,50 (R1).
The police and magistrate retreated from the town and sought refuge at the American Mining Associates'Camp. Сотрудники полиции и магистратуры покинули город, найдя убежище в лагере компании «Америкэн майнинг ассошиэйтс».
GBP/JPY traded higher but hit resistance slightly below our 180.25 (R1) line and consequently retreated somewhat. GBP / JPY торговался с повышением, но ударил сопротивление чуть ниже уровня 180,25 (R1) и немного откатил обратно.
EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat. В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась.
Thankfully, the Euro has retreated, which should help to boost the export sector and offset some of those risks. К счастью, евро откатилась, что должно помочь экспортному сектору и сгладить некоторые из этих рисков.
Even after Europe's empires retreated, laws were still exported in order to foster development in post-colonial countries. Даже после того, как Европейская империя ушла в небытие, законы все еще экспортировались для содействия развитию в пост-колониальных странах.
Old people have retreated to villages, many growing their own food, their children having long abandoned them for the cities. Пожилые люди переехали в деревни, многие из них выращивают свои фрукты и овощи; дети же давно уехали в города.
Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image. Но ещё до начала финансового кризиса они отошли от этих позиций и попытались создать более мягкий, социально сознательный имидж.
Gold rebounded from 1150 (S1) on Thursday, hit resistance near 1165 (R1), and subsequently retreated to find again support at the former line. Золото в четверг отскочило от ровня 1150 (S1) и протестировало сопротивление 1165 (R1), а затем снова вернулось к прежней поддержке.
EUR/USD retreated on Monday after talks between Greece and Eurozone finance ministers over a new financing arrangement for Greece broke down abruptly. EUR / USD упал в понедельник после переговоров между Грецией и министрами финансов еврозоны по новым условиям финансирования для Греции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.