Sentence examples of "retrieval system" in English
If in 1999 I told you, let's build a data storage and retrieval system.
Если бы в 1999 я сказал вам, давайте создадим систему хранения и поиска данных,
To document the safety record of Mine B, the authors consulted the Data Retrieval System of the US Mine Safety and Health Administration (MSHA).
Данные по безопасности для шахты В были получены авторами с помощью системы поиска данных Управления безопасности и гигиены горнодобывающих работ в США (MSHA).
In 2007/08, the system was redesigned and given its current format, and went from being a record retrieval system to a full-scale record management and meeting system.
В 2007/08 году система была переработана, приобрела свой нынешний вид и превратилась из системы поиска архивных материалов в полномасштабную систему управления документацией и организации заседаний.
This provision stipulates the introduction of a modern data retrieval system to give the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) access by electronic means to the key account data held by banks.
Данное положение предусматривает внедрение современной системы поиска данных для того, чтобы обеспечить Федеральному управлению финансового контроля (Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin) доступ электронными средствами к имеющимся у банков основным данным по счетам.
We always think of it as stealing music, but fundamentally, it's a distributed data storage and retrieval system, where people, for very obvious reasons, are willing to share their bandwidth and their storage to create something.
Мы всегда думаем о ней в контексте кражи музыки, но по существу, это распределенная система хранения и поиска данных, в которой люди по очевидным причинам желают поделиться пропускными способностями своей сети и памятью, чтобы создать что-то.
For these reasons therefore, the proposed new archival and retrieval system of official documents was meant to cover the entire Organization, an approach clearly endorsed by the General Assembly in resolution 44/201 B referred to above.
По этим причинам предложенная новая система архивирования и поиска официальных документов предназначалась для охвата всей Организации, и именно этот подход получил твердую поддержку Генеральной Ассамблеи в уже упоминавшейся выше резолюции 44/201 В.
Under the new Section 24c of the Banking Act (Kreditwesengesetz, KWG), a modern data retrieval system has been introduced that gives the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BAFin) electronic access to all key account data held by banks.
В соответствии с новым разделом 24с Закона о банках (Kreditwesengesetz, KWG) была создана современная система поиска данных, которая обеспечивает для Федерального ведомства по надзору за финансовой деятельностью (Bundesanstalt fur Finanzdienstleistungsaufsicht, BAFin) электронный доступ ко всем ключевым данным о счетах, находящихся в банках.
These included the field assets control system, the field expendable supply system, a Web-based personnel recruitment system (Galaxy), an integrated procurement system (Mercury), an electronic storage, tracking and archival retrieval system (E-STARS) and an IMIS Web-based prototype for peacekeeping missions.
В их число входят такие проекты, как Система контроля полевого имущества, Система поставок расходных материалов на места, электронная система набора персонала (Galaxy), комплексная система закупок (Mercury), система электронного хранения, отслеживания и архивного поиска материалов (E-STARS) и сетевой прототип Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для миротворческих миссий.
OBJECTIVE: To assess the status of implementation of the Official Documents System (ODS), with a view to identifying remaining policy and management issues, which, if addressed, could contribute to widen its use as an archival and retrieval system of official documents for the United Nations and other interested organizations.
ЦЕЛЬ: Оценить ход внедрения Системы официальной документации (СОД) в интересах выявления остающихся неурегулированными принципиальных и управленческих вопросов, решение которых могло бы способствовать расширению ее использования в качестве системы архивирования и поиска официальных документов для Организации Объединенных Наций и других заинтересованных организаций.
It will also conduct a pilot implementation of the Integrated Management Information System in field missions and widely implement collaborative applications such as the electronic storage, tracking, archival and retrieval system (E-STARS), which includes the Department's planner, team agenda, situation report and mail action records system (MARS) database.
Служба также будет на экспериментальной основе внедрять Комплексную систему управленческой информации в полевых миссиях и широко использовать такие разработанные на основе сотрудничества прикладные программы, как E-STARS (электронный поиск, хранение и извлечение данных), которые включают блок планирования, план работы, доклад о положении на местах и базу данных «Марс» (система регистрации в режиме электронной почты) Департамента.
Takes note of paragraph 56 of its resolution 58/270, in which it reaffirmed that the Official Document System, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, and requests the Secretary-General to transmit the report requested in this regard to the Committee on Information at its twenty-seventh session;
принимает к сведению пункт 56 своей резолюции 58/270, в котором она подтвердила, что Система официальной документации Организации Объединенных Наций в качестве системы хранения и поиска официальных документов должна охватывать всю Организацию, и в этой связи просит Генерального секретаря препроводить запрошенный по этому вопросу доклад Комитету по информации на его двадцать седьмой сессии;
Takes note of paragraph 56 of its resolution 58/270, in which it reaffirmed that the Official Document System of the United Nations, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, and requests the Secretary-General to transmit the report requested in this regard to the Committee on Information at its twenty-seventh session;
принимает к сведению пункт 56 своей резолюции 58/270, в котором она подтвердила, что Система официальной документации Организации Объединенных Наций в качестве системы хранения и поиска официальных документов должна охватывать всю Организацию, и в этой связи просит Генерального секретаря препроводить запрошенный по этому вопросу доклад Комитету по информации на его двадцать седьмой сессии;
Also reaffirms that the Official Document System, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made;
подтверждает также, что система официальной документации в качестве системы хранения и поиска официальных документов должна охватывать всю Организацию, включая Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби и все региональные комиссии, и в этой связи просит Генерального секретаря продолжать энергично внедрять ее и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад о достигнутом прогрессе;
Reaffirms also that the Official Documents System, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made;
подтверждает также, что система официальной документации в качестве системы хранения и поиска официальных документов должна охватывать всю Организацию, включая Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби и все региональные комиссии, и в этой связи просит Генерального секретаря продолжать ее энергичное внедрение и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад о достигнутом прогрессе;
Also reaffirms that the Official Document System of the United Nations, as an archival and retrieval system of official documents, should cover the entire Organization, including the United Nations Office at Nairobi and all regional commissions, and in this regard requests the Secretary-General to pursue vigorous implementation and to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on the progress made;
подтверждает также, что система официальной документации Организации Объединенных Наций в качестве системы хранения и поиска официальных документов должна охватывать всю Организацию, включая Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби и все региональные комиссии, и в этой связи просит Генерального секретаря продолжать энергично внедрять ее и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии доклад о достигнутом прогрессе;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert