Sentence examples of "retrieving" in English

<>
Good work retrieving the Castor DNA. Хорошая работа с ДНК Кастора.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementationC. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления.
Collecting, collating, storing and retrieving documentation on the Convention and its implementation. Сбор, сопоставление, хранение и поиск документации в отношении Конвенции и ее осуществления3.
The following topics provide information about retrieving, entering, and validating sales orders. В следующих разделах приводятся сведения о поиске, вводе и проверке правильности заказов на продажу.
That is Father retrieving his fist from the right side of my face. Это отец, достающий свой кулак из правой части моего лица.
I'm retrieving pollen that would've been present when they took their last breath. Я извлекаю пыльцу, которая присутствовала, когда они делали свой последний вдох.
Document imaging: scanning, indexing, retrieving and archiving digital images of text, graphics, engineering drawings and photographs графическое представление документов: сканирование, индексирование, поиск и архивирование изображений текста в цифровом виде, графических данных, технических чертежей и фотографий
Subtitles, Localized Captions - GET|POST /v2.3/{video-id} now supports supplying and retrieving subtitles and localized captions. Субтитры, локализованные подписи. С помощью запроса GET|POST /v2.3/{video-id} теперь можно предоставить и извлечь субтитры и локализованные подписи.
South Korea initiated talks with the Japanese government only recently on retrieving the remains of Korean slave workers. Только недавно Южная Корея начала переговоры с японским правительством о возвращении останков корейцев, увезенных в Японию в качестве рабов.
Oh, and you just happen to be retrieving it all the exact moment I always come in to work? Ты специально подгадал момент, когда я прихожу на работу?
Now we can extend it again by retrieving the name of each photo, the picture URL, and the people tagged: Еще раз расширим запрос: извлечем имя каждого фото, URL-адрес изображения и данные об отмеченных людях.
New Read and Write Fields - The Video node now supports retrieving and modifying additional fields: backdated_time, and backdated_time_granularity. Новые поля для чтения и записи. Узел видео теперь позволяет извлечь и изменить значения дополнительных полей: backdated_time и backdated_time_granularity.
Therefore, storing, retrieving, processing and transmitting information become a difficult task when using traditional paper-based and manual data management systems. Поэтому операции по хранению, поиску, обработке и передаче информации превратились в сложную задачу в тех случаях, когда используются традиционные системы управления бумажными потоками данных вручную.
Vessel tracing means the retrieving of information concerning the whereabouts of the vessel and- if needed- information on cargo, consignments and equipment. Под отслеживанием судов понимается обновление информации, касающейся местоположения судна, и при необходимости, информации в отношении груза, условий перевозки и оборудования.
If they have, the signed_request will contain the player's user ID, which you can use for retrieving personalization information and game state. Если авторизация выполнена, параметр signed_request будет содержать ID пользователя игрока, по которому вы узнаете персональную информацию и статус в игре.
In addition, the Administration has recently sent 20 FBI experts to Baghdad to help with the task of retrieving archaeological artefacts and art objects. для выполнения данного обещания. К тому же в Багдад было направлено 20 специалистов ФБР для оказания помощи, связанной с возвращением археологических ценностей и произведений искусства.
The Systems, Applications and Products — Financial and Logistics System is the central source in UNICEF for retrieving inventory data on receipt, issuance and consumption. Система под названием «Системы, прикладные программы и продукты — финансы и материально-техническое снабжение» служит для ЮНИСЕФ главным источником инвентарных данных о приемке, выдаче и использовании товарно-материальных запасов.
Some progress had been made on the issue of children abducted by a Ugandan resistance group, and the Government was actively engaged in locating and retrieving escapees. Определенный прогресс был достигнут по проблеме детей, похищенных одной из угандийских групп сопротивления, и правительство активно занимается поиском и возвращением беглецов.
In the Security Council Affairs Division, information-management systems for storing and retrieving data on lessons learned, precedent and procedure and other substantive issues are not sufficient. В Отделе по делам Совета Безопасности системы управления информацией, используемые для сбора и поиска данных относительно накопленного опыта, прецедентов и процедуры, равно как и вопросов существа, являются недостаточными.
He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow. Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.