Beispiele für die Verwendung von "returning" im Englischen

<>
Returning vessel to original rotation. Возвращаю прежний угол вращения.
we will definitely be returning мы обязательно вернемся
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
Mike, what we're doing is returning the veil. Майк, мы собиралсь только вернуть фату.
Returning items you bought from Microsoft for exchange or refund Возврат приобретенных у Майкрософт товаров для обмена или возврата денежных средств
We are thankfully returning the samples. Мы возвращаем Вам образцы с благодарностью.
we will not be returning мы не вернемся
It's Sydney Pollack returning. Сидни Поллак возвращается.
Shall I assume we're returning to the People's Palace to reclaim your throne? Могу я предположить что мы возвращаемся в Народный Дворец вернуть ваш трон?
The cycle of returning the referral commission is fairly simple: Цикл возврата реферальной комиссии максимально прост:
I'm returning a baby carriage. Я возвращаю детскую коляску.
Peppino, since your returning, I see it is different. После того, как ты вернулся, ты выглядишь очумелым.
These unresolved issues are now returning: Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются:
He nationalized British and U S petroleum holdings returning Iran's oil to its people. Он национализировал Британские и Американские нефтяные залежи, вернув Иранскую нефть народу.
applying procedures for returning or rejecting shipments after they are unloaded, применения процедур по возврату партий или отказу от их приемки после их разгрузки,
Mr Wickers, I'm just returning Stephen. Мистер Викерс, я возвращаю вам Стивена.
Returning to that model is neither likely nor wise. Маловероятно, что эта модель вернется, и это было бы неразумно.
Atmospheric pressure is returning to normal. Атмосферное давление возвращается в норму.
If you recently purchased your controller, try returning it to the retailer for a replacement. Если геймпад приобретен недавно, попробуйте вернуть его продавцу для замены.
All costs incurred by returning of such transfers shall be at the Client's expense. Все расходы, связанные с возвратом подобного перевода, оплачиваются за счет Клиента.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.