Sentence examples of "returning" in English with translation "возвращаться"

<>
Stability seemed to be returning. Казалось, что стабильность возвращается.
It's Sydney Pollack returning. Сидни Поллак возвращается.
These unresolved issues are now returning: Данные нерешенные проблемы сегодня возвращаются:
Atmospheric pressure is returning to normal. Атмосферное давление возвращается в норму.
Lincoln is returning to the theater Что Линкольн возвращается в театр
They regarded returning as their patriotic duty. Они считали свое возвращение патриотическим долгом.
Now, that sense of emotion is returning. А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается.
A majority supported returning the Sinai to Egypt. Большинство населения поддержало возвращение Синайского полуострова Египту.
I'm returning to Vulcan within the hour. Через час я возвращаюсь на Вулкан.
That's why he's returning to Hogwarts. Именно поэтому он возвращается в Хогвартс.
And everyone they came in contact with since returning. И каждый из тех, с кем они вошли в контакт после возвращения.
You told me she was returning to Casterly Rock. Ты мне сказал, что она возвращается в Утес Кастерли.
As a result, consumer and investor confidence is returning. В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
I have no intention of returning in the near future. Я не намерен возвращаться туда в обозримом будущем, или вообще, Дживс.
Only you can keep me from returning to my heathen ways. Только ты можешь меня удержать от возвращения на варварский путь.
Are the ghosts of the early and mid-twentieth century returning? Действительно ли призраки начала и середины ХХ века возвращаются?
Housing, particularly for returning refugees, will need to be constructed fast. Необходимо быстро построить жилье, в частности для расселения возвращающихся беженцев.
I'm not looking forward to returning to my old life. Я не смотрю вперед на возвращение к моей прежней жизни.
As a result, security and normalcy appear to be gradually returning. В результате постепенно стала возвращаться безопасность и нормальный ход жизни.
We're also returning to an ancient form of marriage equality. Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.