Sentence examples of "reunify" in English
We're advising the Northern Cypriots on how to reunify their island.
Мы консультируем представителей Северного Кипра по вопросу объединения их острова.
Malaysia’s Razak, for example, has made an enormous effort to reunify his country with his “1Malaysia” message.
Малазийский Разак, например, предпринял колоссальную попытку объединить свою страну своим посланием «1Malaysia» (единая Малайзия).
But attempting to reunify the countries that appear on the map – and to make the borders between them matter – would be folly.
Но попытка возродить единство государств, которые мы видим на карте, и сделать границы между ними реальностью стала бы глупостью.
Equally, there are plenty of Taiwanese who would like their island eventually to reunify with China, particularly if China democratizes and ceases to be a one-party communist dictatorship.
В равной степени большое количество тайваньцев хотели бы, чтобы их остров в конечном счете снова объединился с Китаем, особенно если Китай демократизируется и прекратит быть однопартийной коммунистической диктатурой.
For the record, there are clear precedents for divided countries to enter the UN as separate states and then eventually to reunify: West and East Germany, North and South Yemen, and perhaps one day the two Koreas.
Между прочим, существуют явные прецеденты, когда разделившиеся страны входили в ООН в качестве отдельных государств, а затем в конечном счете повторно объединялись: Западная и Восточная Германия, Северный и Южный Йемен, и возможно, когда-нибудь две Кореи.
The fiscal, economic and other effects of female migration will vary depending, inter alia, on the age and eligibility of women migrants to work, permanent residence, citizenship, access to public assistance and to language and other training programmes as well as their ability to reunify with their families.
Фискальные, экономические и другие последствия миграции женщин будут варьироваться в зависимости, в частности, от возраста и права женщин-мигрантов на работу, постоянное проживание, получение гражданства и государственной помощи, на языковую и другую подготовку, а также от наличия у них возможности воссоединиться с семьей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert