Sentence examples of "reversing roughing stand" in English
Then on one fateful September morning, the Swiss National Bank decided it had had enough and instituted a floor at 1.20 in EURCHF, reversing much of franc’s recent extreme gains.
И одним роковым сентябрьским утром ШНБ решил, что довольно, и установил нижний порог для пары EURCHF на уровне 1.20, лишая франк экстремальных недавних достижений.
I can't stand being laughed at in front of others.
Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
His idea of roughing it is a hotel stay where the cable doesn't get Bravo.
Его идея сурового отдыха - это остаться в отеле, где на кабельном нет "Браво".
For instance, the May reversal saw a failed breakout from the long-term trend line before reversing back lower.
К примеру, разворот марта сопровождался ложным прорывом от долгосрочной тренд линии, прежде чем двинуться обратно ниже.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
We 're gonna be on the Fraser for, like, 10 days - camping out, roughing it, pretty far away from anything, really.
Мы собираемся провести на реке Фрейзер около 10 дней - ночевать под открытым небом, испытывать неудобства, по-настоящему очень далеко от всего.
There are two lows, where the price attempted to break through a support level twice before reversing to the upside.
В ее состав входят два минимума, в которых цена дважды пыталась пробить уровень поддержки перед разворотом на повышение, и линия шеи, которая считается верхом фигуры.
Eva's got me roughing copperheads for a room tonight.
Ева поручила мне усмирять сторонников южан за ночлег.
You will need further confirmation — using, for example, candlestick patterns or another indicator – that the price is reversing before you enter into a trade.
Вам необходима более подробная информация – к примеру, свечные фигуры или другой индикатор – чтобы подтвердить разворот, прежде чем вы откроете сделку.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
The reversing set is a series of at least five successive bars, with the lowest LOW in the middle, and two higher LOWs on both sides, which correlates to the sell fractal.
Противоположная конфигурация (серия из пяти баров, в которой непосредственно перед самым низким минимумом и сразу же после него находятся по два бара с более высокими минимумами) соответствует фракталу вниз.
Add to this the definite intention of reversing any unfavorable business trend by cutting taxes, building more public works, and lending money to various hard-pressed business groups, and it becomes increasingly plain that if a real depression were to occur the federal deficit could easily run at a rate of $25 to $30 billion per annum.
Прибавьте к этому явное стремление переломить любые неблагоприятные тенденции в бизнесе путем урезания налогов, увеличения объема общественных работ и предоставления кредитов различным группам предпринимателей, на которые ситуация повлияла особенно неблагоприятно, и станет совершенно понятно, что если доведется случиться реальной депрессии, федеральный дефицит легко может начать расти темпами 25-30 млрд. долларов в год.
Figure 16 illustrates the potential for shifting assets back towards equities and stocks look very much poised to gain relative to gold, reversing the trend since 2000 (see Figure 17).
Сейчас есть потенциал для того, чтобы снова поменять активы на акции, и акции кажутся очень сбалансированными для инвестирования по сравнению с золотом, что меняет тенденцию с 2000 года (см. рисунок).
There are two highs, where the price has attempted to break through a resistance level twice before reversing to the downside.
Фигура состоит из двух максимумов, в которых цена дважды пыталась пробить сопротивление перед разворотом на понижение.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert