Sentence examples of "revival" in English
Translations:
all223
возрождение142
оживление12
возобновление10
реанимация2
воскрешение1
other translations56
While recent government measures are expected to boost economic revival, an additional challenge is that growth must be made sustainable and more inclusive, which requires addressing four key issues.
Тогда как последние действия правительства, как ожидается, запустят процесс восстановления экономики, дополнительная проблема заключается в том, что экономический рост должен стать устойчивым и всеобъемлющим, что требует решения четырех ключевых вопросов.
The Coming Revival in French-American Relations
Французско-американские отношения: намечается потепление
A revival of "Jesus Christ Superstar" at the Broadhurst Theatre.
"Иисус Христос Суперстар", новая постановка.
Signs of a revival for investor sentiment for the Eurozone
Признаки улучшения настроения среди инвесторов Еврозоны
US housing starts sluggish, but a revival possible if mortgage rates drop
В сегменте нового жилищного строительства в США сохраняется слабость, но если ипотечные ставки продолжат падать, то может наступить улучшение
Some see in the Pope the person responsible for a religious revival;
Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь;
And how can they begin to contribute to the revival of basic economic life?
И как они смогут начать содействовать восстановлению элементарной экономической жизни?
She scored the coveted role of temptress Lola in a high-profile revival of Damn Yankees.
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии "Damn Yankees".
No raw materials, which would allow the revival of Gaza's commerce and industry, are permitted.
Под запретом все сырье, которое позволило бы возродить торговлю и промышленность Газы.
Some see in the Pope the person responsible for a religious revival; others see a man of peace.
Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь; другие видят в нём миротворца.
· A bad bank can be an effective instrument in the recovery of losses and the revival of banks.
· Плохой банк может быть эффективным инструментом в компенсировании потерь и восстановлении банков.
Innovation is what kick-started Rwanda’s health-care revival, and progressive thinking is what drives it forward today.
Инновации помогли дать старт процессу улучшения здравоохранения в Руанде, а сегодня его движет вперёд прогрессивное мышление.
Ironically, however, the continued establishment and deployment of peacekeeping operations was starting to cast a shadow over that revival.
В то же время, как это ни парадоксально, продолжающееся учреждение и развертывание операций по поддержанию мира начинают вызывать сомнения в отношении этой активизации.
Digital technology is the opportunity for the revival of these vocal chords that he spoke so passionately to Congress about.
Цифровые технологии - это возможность оживить те самые голосовые связки, о которых он страстно рассказывал Конгрессу.
Although hardly anyone in his right mind would advocate the revival of slavery, nostalgia for the Old South is still tinged with racism.
Едва ли кто-нибудь в здравом уме начнёт сейчас защищать идею восстановления рабства, однако ностальгия по «Старому Югу» всё ещё имеет оттенок расизма.
A recent surge in coercive behavior by China, a nationalist revival in India, and a shift toward conservatism in Japan have exacerbated these challenges.
Недавние попытки «выкручивания рук» со стороны Китая, подъем национализма в Индии и сдвиг в сторону консерватизма в Японии привели к обострению этих проблем.
Some put faith in trickle-down economics, others in a monetary-policy-driven revival of growth and employment, and still others in fiscal redistribution.
Одни верили в эффект постепенного распространения выгод глобализации по всей экономике, другие – в восстановление роста и занятости с помощью монетарной политики, третьи – в фискальное перераспределение богатства.
Two troubling features of the ongoing economic recovery are the depressed nature of world trade and the early revival of international global payment imbalances.
Две причиняющие беспокойство черты продолжающегося экономического «выздоровления» ? это сдержанный спрос мировой торговли и раннее восстановление дефицита международной глобальной платежной системы.
The revival of urban design, discussed further below, can help improve social communication and interaction and foster the integration of commercial, institutional and residential facilities.
Активизация городского проектирования, вопрос о которой рассматривается ниже, может способствовать усилению социальной связи и взаимодействия и благоприятно сказаться на интеграции коммерческой, институциональной и жилищной инфраструктуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert