Sentence examples of "ridiculing" in English with translation "высмеивание"
The very mention of debt restructuring was considered inadmissible and a cause for ridiculing those of us who dared suggest its inevitability.
Само упоминание о реструктуризации долга было признано неприемлемым и поводом для высмеивания тех из нас, кто осмелился говорить о неизбежности реструктуризации.
We express the hope that instead of distorting and ridiculing NAM positions, the Government of Israel will focus from now on on demonstrating a real commitment, not only in words and rhetoric, but with genuine actions to advance the peace process.
Мы выражаем надежду на то, что впредь правительство Израиля вместо искажения и высмеивания позиции Движения неприсоединения продемонстрирует подлинную решимость, причем не только на словах, и примет реальные меры для развития мирного процесса.
Chávez excelled in ridiculing his political enemies, but he was too much of a narcissist to approach the end with the kind of humor that, according to Suetonius, inspired Emperor Vespasian’s deathbed quip: “Oh dear, I must be turning into a God.”
Чавес преуспел в высмеивании своих политических врагов, однако он был слишком самовлюблен, чтобы подойти к собственному концу с юмором, который, по словам Светония, проявил на смертном одре вдохновленный император Веспасиан: «О, должно быть, я превращаюсь в бога».
According to article 94 (2) of the Labour Code, “mobbing means any actions or behaviour related to an employee or directed against an employee, consisting in persistent and long-lasting harassment or intimidation of an employee and resulting in decreased evaluation of his professional capabilities, as well as leading to or aimed at humiliating or ridiculing an employee, isolating him or eliminating him from a work team”.
В соответствии с пунктом 2 статьи 94 Трудового кодекса, преследование на рабочем месте означает любые действия или поведение, касающиеся работника или направленные против него, заключающиеся в постоянном или длительном преследовании или запугивании работника и приводящие к заниженной оценке его профессиональных способностей, а также приводящие к его унижению или высмеиванию, его изоляции или исключению из трудового коллектива, или направленные на это.
Practice dialogue within its rules and legitimate objectives in a manner that achieve the higher interests of the Ummah, study all relevant matters of dialogue, abide by the ethics of Islam in dialogue, keep away from ridiculing others, take a position of equal dialogue partner together with taking pride in the cultural uniqueness of the Muslim Ummah and represent it in dialogue sessions in a manner that suits its civilizational status.
Проводить диалог в соответствии с его правилами и легитимными целями таким образом, чтобы достичь высших интересов Уммы, осуществлять исследования всех соответствующих аспектов диалога, соблюдать этические нормы ислама в процессе диалога, воздерживаться от высмеивания других, занимать позицию равного партнера по диалогу, при этом с достоинством гордиться культурной уникальностью мусульманской Уммы и представлять ее в ходе диалога таким образом, который подобает статусу ее цивилизации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert