Sentence examples of "right in the middle of" in English
Right in the middle of your brain in an area called the hypothalamus.
Прямо в середине мозга, в области, называемой гипоталамус.
She passed out right in the middle of her bridesmaids' brunch.
Она упала в обморок прямо на обеде подружек невесты.
The MSCI EM is right in the middle of both of those losers.
Индекс MSCI сейчас находится точно посередине между этими двумя показателями.
So there was the topic, inescapably, right in the middle of the room.
Так что данная тема неизбежно всплыла сама собой прямо посреди комнаты.
The most stable nucleus is iron, right in the middle of the periodic table.
Наиболее стабильное ядро - это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
According to this, Carver's cabin is right in the middle of the compound, okay?
Согласно плану, жилище Карвера - в самом центре, ясно?
Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand.
Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка.
I once shot a man during a spelling bee, right in the middle of a vowel.
Однажды я убил человека посреди состязания в грамотности, прямо на гласном звуке.
Please, tell me why you would plant a tree right in the middle of the patio.
Объясни мне пожалуйста, зачем ты посадил дерево прямо посреди двора.
She was right in the middle of the cliff face - 50ft from the top and bottom.
Она была прямо на середине отвесного склона - 50 футов до вершины и до земли.
Come on, sport, in cold blood, right in the middle of this fashionable drawing room with your friends outside?
Да ладно, приятель, хладнокровно, прямо посреди этой стильной гостиной, когда твои друзья ожидают снаружи?
So sort of an interesting strange fact to find a visual structure right in the middle of their spring.
В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
No time - - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I.
Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я.
That time we went to see Soundgarden and you insisted on jumping right in the middle of the mosh pit.
В тот раз, когда мы ходили на концерт Soundgarden и ты настояла на тех бешеных танцах.
And inside it, right in the middle of this toroidal shape, doughnut shape, right in the middle is 150 million degrees.
при этом внутри этой формы тора, этого бублика, точно по центру 150 миллионов градусов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert