Sentence examples of "rim diameter" in English with translation "диаметр обода"
Translations:
all13
диаметр обода13
the conventional number " d " denoting the nominal rim diameter;
условное число " d ", обозначающее номинальный диаметр обода;
for tyres with Nominal rim Diameter (d) 381 mm and above. "
1,10 для шин с номинальным диаметром обода (d) 381 мм и более ".
for tyres with Nominal rim Diameter (d) less than 380 mm;
1,12 для шин с номинальным диаметром обода (d) менее 380 мм;
optionally, the letters " IMP " after the nominal rim diameter marking in case of Implement tyres;
факультативно- буквы " IMP ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для сельскохозяйственных машин;
optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres;
факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов;
on " run flat " or " self supporting " tyres the letter " F " placed in front of the rim diameter marking.
на " шинах, пригодных для использования в спущенном состоянии ", или " самонесущих шинах " перед маркировкой диаметра обода проставляется буква " F ";
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type of structure symbol (where applicable) and the nominal rim diameter, must be grouped as shown in the above example: 600/55- 26.5;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях) и номинальный диаметр обода, должно быть сгруппировано, как указанно в приведенном выше примере: 600/55- 26.5;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and, optionally the letters " FRONT ", must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 16 FRONT;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение типа конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " FRONT ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 16 FRONT;
the size designation, comprising the nominal section width, the nominal aspect ratio, the type-of-structure symbol (where applicable), the nominal rim diameter and optionally the letters'IMP'must be grouped as shown in the above example: 250/70 R 20 IMP;
обозначение размера, включающее номинальную ширину профиля, номинальное отношение высоты профиля к его ширине, обозначение конструкции (в соответствующих случаях), номинальный диаметр обода и, факультативно, буквы " IMP ", должно быть сгруппировано, как указано в приведенном выше примере: 250/70 R 20 IMP;
on radial ply tyres suitable for speeds in excess of 240 km/h but not exceeding 300 km/h (tyres marked with the speed symbol " W " or " Y " as part of the service description), the letter " R ", placed before the rim diameter code marking, may be replaced with the inscription " ZR ".
на шинах радиальной конструкции, предназначенных для скоростей свыше 240 км/ч, но не более 300 км/ч (в эксплуатационном описании которых проставлено обозначение скорости " W " или " Y "), буква " R ", указанная перед маркировкой диаметра обода, может быть заменена буквами " ZR ";
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index.
«3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
" 3.1.4.1. On tyres suitable for speeds in excess of 300 km/h, the letter " R " placed in front of the rim diameter code marking shall be replaced by the inscription " ZR " and the tyre shall be marked with a service description consisting of the speed symbol " Y " and the corresponding load index.
«3.1.4.1 На шинах, пригодных для эксплуатации на скоростях свыше 300 км/ч, буква " R ", проставляемая перед маркировкой кода диаметра обода, заменяется надписью " ZR " и наносится маркировка с эксплуатационным описанием, состоящая из обозначения скорости " Y " и соответствующего индекса несущей способности шины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert