Sentence examples of "ripe" in English

<>
Translations: all103 спелый8 зрелый5 other translations90
Nonetheless, I expect that they will remove the “patient” phrase to give themselves the option of raising rates when they decide the time is ripe. Тем не менее, я надеюсь, что они удалят фразу «терпение», чтобы дать себе возможность повышения ставок, когда они решат, что настало время.
Independence will fall like a ripe apple. Независимость упадёт, как спелое яблоко.
Let me also state in this regard that we agree with the Secretary-General that the time is ripe for agreement on brokering in small arms and light weapons, so critical to the success of our efforts in curbing the proliferation of illicit small arms. Позвольте мне также заявить в этой связи, что мы согласны с Генеральным секретарем в том, что настало время для заключения соглашения по посредничеству в отношении стрелкового оружия и легких вооружений, столь критически важного для успеха наших усилий по ограничению распространения незаконного стрелкового оружия.
The time is ripe for credible action on reversing this trend through effective nuclear disarmament, including the conclusion of a legally binding agreement to extend negative security assurances against the use and threat of use of nuclear weapons to the developing States that voluntarily renounced the possession of nuclear weapons. Настало время принять достойные доверия меры по обращению данной тенденции вспять посредством эффективного ядерного разоружения, включая заключение имеющего обязательную юридическую силу соглашения по распространению негативных гарантий безопасности против применения и угрозы применения ядерного оружия на развивающиеся государства, которые добровольно отказались от обладания ядерным оружием.
The time is now ripe for the establishment of a group of governmental experts to consider further steps to enhance international cooperation in preventing, combating and eradicating illicit brokering in small arms and light weapons, with a view to concluding a legally binding international instrument in that area. Настало время создать группу правительственных экспертов для рассмотрения дальнейших шагов по укреплению международного сотрудничества в деле предупреждения и пресечения незаконной посреднической деятельности в торговле стрелковым оружием и легкими вооружениями и борьбы с ней в целях заключения юридически обязательного международного документа в этой области.
Egypt was ripe for revolution; Египет давно созрел для революции:
The situation is ripe for change. Ситуация готова к переменам.
The BCB is ripe for reform. ЦББ созрел для реформы.
Well, maybe it wasn't ripe. Ну, может он просто неспелый.
The region is ripe for unrest. В регионе созрело волнение.
The aspirator, voltmeter and a ripe banana. А также аспиратор, вольтметр и связку бананов.
But the political moment has never been ripe. Но политический момент никогда не назревал.
Several sectors are also ripe for productivity improvement. Несколько секторов также созрели для повышения производства.
Corporate taxes are another area ripe for reform. Корпоративные налоги – еще одна область, созревшая для реформы.
She's ripe enough to carry a child. Она достаточно зрела, чтобы выносить ребёнка.
One area ripe for an institutional mechanism is energy. Одной из областей, "созревших" для институционального механизма, является энергетика.
And my wife Colleen, who is ripe with child. И моя жена Коллин, которая ждет ребенка.
That old bureaucratic paternalism, Thaksin knew, was ripe for overthrow. Таксин же осознал, что этот бюрократический патернализм изжил себя и может быть свергнут.
The beans looked ripe and coffee is so expensive to import. Зерна уже созрели, а импорт кофе ужасно дорог.
It means that the company is ripe for a hostile takeover! Это означает, что компания созрела для недружественного поглощения!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.