Sentence examples of "ripped" in English with translation "разрывать"
Looks like somebody ripped this open from the inside.
Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны.
Ripped open the garbage bag covering her, didn't notice the smell.
Разорвал мусорный мешок, накрывавший её, не заметил запах.
She came back with Valde after a fox had ripped him to pieces.
Она вернулась с Вельде, когда лиса разорвала его на куски.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой.
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces.
Если будешь еще им надоедать, ты, твоя семья, родственники, животные, будут разорваны на куски.
They amassed untold wealth as hunger and disease ripped their societies apart and pushed more Africans deeper into poverty.
Они собрали несметные богатства в то время, как их общества разрывали голод и болезни, и подтолкнули еще большее количество африканцев глубже в пропасть нищеты.
At midnight on August 15, 1947, a new nation was born on a subcontinent ripped apart by a bloody partition.
В полночь 15 августа 1947 года на разорванном на куски кровавыми переделами субконтиненте, зародилась новая нация.
And it probably wouldn't be because he ripped the ass out of a pair of pants that were too tight for him.
И это, вероятно, не будет потому что он разорвал задницу из штанов, которые были слишком малы для него.
I lost my father at a young age and my sister not long after, so I know the pain of being ripped apart from your own flesh and blood.
Я потеряла отца в детстве И затем мою сестру Так что я знаю ту боль, когда тебя словно разрывают на кусочки твоей собственно плоти и крови.
Can stop me from ripping Aled's throat out.
Сможешь останавливать меня, когда я соберусь разорвать горло Алед.
Well, whatever he said made her rip up that complaint.
Ну, чтобы он не сказал, это подвигло её разорвать жалобу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert