Sentence examples of "rippling bench" in English

<>
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
For a country that depends on oil and natural gas for the lion’s share of export revenue, the price collapse has been a massive blow, rippling through the economy. Для страны, у которой львиная доля экспортной выручки зависит от нефти и природного газа, такой крах цен стал мощным ударом, отразившимся на всей экономике.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
в™" Shady Grove, my little love в™" в™" Shady Grove, my darlin' в™" в™" Shady Grove, my little love в™" в™" Going back to Harlan в™" That sound was just so beautiful, the sound of Doc's voice and the rippling groove of the banjo. Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моя дорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритм банджо.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
We sat on a bench in the park. Мы сидели на скамейке в парке.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
He seated himself on the bench. Он расположился на скамейке.
Where is the nearest bench? Где ближайшая скамейка?
Sitting on the bench. Сидя на скамейке.
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
He and his friend sat on the bench. Он и его друг сели на на скамейку.
He is lying on the bench. Он лежит на скамейке.
He sat on the bench in the park. Он сел на скамейку в парке.
There is an old man sitting on a bench. На скамейке сидит старик.
You are already on the lookout for a park bench, a dog, and boys and girls playing football. Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок.
One was to stretch the definition of "the judiciary" to include thousands of loyal government employees who have law degrees but no experience on the bench. Ему пришлось растянуть понятие "система судейской власти", чтобы в нее попали тысячи лояльных правительству сотрудников, обладающих юридическими степенями, но не имеющих опыта в рассмотрении дел в суде в качестве судей.
At that time, I was a member of the Opposition Front Bench - or Shadow Government - in Britain's House of Lords. В то время я был одним из лидеров оппозиции (или Теневого кабинета) в Палате лордов Великобритании.
The coming weeks will reveal whether Pakistan's new government has the courage and integrity not only to release the fired judges, but to restore them to the bench and perhaps to face their scrutiny down the road. Предстоящие недели покажут, достанет ли новому пакистанскому правительству мужества и согласованности не только освободить уволенных судей, но и восстановить их в должностях, и, возможно, даже столкнуться с ними впоследствии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.