Sentence examples of "risky" in English

<>
I think architecture should be risky. Архитектура должна содержать долю риска.
11. How risky are operations in Forex? 12. Насколько рискованы операции на форекс?
The second will be expensive and risky. Вторая будет связана с затратами и риском.
They actually tend to go a little risky. Они решили рискнуть.
However, the indirect impacts are negative and risky. Однако, косвенные воздействия отрицательны и рискованы.
The guy on the right is actually a risky bonus. Продавец справа дает бонус случайным образом.
Investing in these companies, it turns out, is extraordinarily risky. Окажется, что инвестиции в подобные компании ? это огромный риск.
But the status quo is very risky for poorer countries. Но сложившееся равновесие очень рисковано для более бедных стран.
This is an extremely risky strategy and not to be recommended. Эта стратегия крайне рискована, и мы не рекомендуем ее использовать.
You can either take a risky loss - so I'll flip a coin. Вы можете либо рискнуть - и я подброшу монетку.
both ways (prepayment and deferred payment) can be risky for buyers and sellers; оба способа платежа (предоплата и оплата с отсрочкой) могут быть сопряжены с риском для покупателей и продавцов;
The lower the price of risk, the higher the price of risky assets. А чем ниже цена риска, тем выше цена на связанные с риском активы.
Fiscal expansion is always risky, as it adds to debt and raises dangers later. Фискальное расширение всегда связано с риском, поскольку оно приводит к увеличению задолженностей и чревато опасностями в будущем.
Increasing leverage boosts returns on the upside but is very risky on the downside. Положительный момент – это то, что увеличение заёмного капитала для повышения прибыли увеличивает доходы, а отрицательный – то, что это связано с риском.
Says Marc Buie, “The only less risky thing you could do is not go.” Однако, по словам Марка Буйе, полностью снизить риск столкновения с частицами не удастся.
Risk warning: Trading CFDs is risky and can result in the loss of your invested capital. Уведомление о рисках: Торговля CFD сопряжена с риском и может привести к потере инвестированного Вами капитала.
Forex trading is risky and with leveraged products you may lose more than your initial investment. Торговля на рынке Forex сопряжена с высоким уровнем риска, и использование кредитного плеча может привести к потере более существенной суммы, чем сумма Ваших инвестиций.
Most people say, why should I be risky when I can get 1,500 dollars for sure? Большинство людей говорят - зачем мне рисковать, если я могу точно получить полторы тысячи баксов?
From the perspectives of both policy and investment, the short and medium term is once again risky. С точки зрения как политики, так и инвестиций, маленький и средний сроки также представляют риск.
In a world of volatile exchange rates, pegging a currency to one like the dollar is highly risky. В мире изменчивых обменных курсов привязка курса валюты к другой валюте, например, доллару, сопряжена с большим риском.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.