Sentence examples of "roast heap" in English
Nevertheless, underneath the heap of diatribes against various luminaries ranging from Robert Merton to Paul Krugman, we can find a few gems.
Тем не менее, под кучей обличительных речей в адрес разных светил от Роберта Мертона до Пола Кругмана, мы можем найти немного драгоценных камней.
I am going to roast this goose and prepare it with a wild rice dressing.
Я собираюсь испечь этого гуся и приготовить его с диким рисом.
You can probably guess what results from the combining of numerous opposing indicators all over your charts; a heap of confusion and mess that causes second-guessing, doubt, over-trading, over-leveraging, and every other emotional trading mistake you can imagine.
Можете себе представить, какую путаницу вы получите на своих графиках вследствие объединения многочисленных индикаторов, что ведет к пересмотру своих позиций, сомнениям, чрезмерной торговле и другим эмоциональным ошибкам.
Uh, I was drinking a Colombian dark roast that I got from that place that does the pour-overs, and the flavors melded perfectly with the doughnut that I was eating.
Я пил колумбийский кофе сильной прожарки, который я купил в том местечке, где его правда варят, и вкус отлично сочетался с пончиком, который я ел.
If the Times wishes to heap abuse on Trump for dealing with shady oligarchs, it must similarly censure property developers in London’s Belgravia, the French Riviera, Switzerland, and Dubai.
Если The New York Times хочет обвинить Трампа в связях с теневыми олигархами, ей следует точно так же сделать выговор торговцам недвижимостью в лондонской Белгравии, на французской Ривьере, в Швейцарии и Дубаи.
We're here to roast the turkey, not learn how it grew up.
Мы приехали затем, чтобы поджарить индейку, а не затем, чтобы узнать, как она выросла.
The Soviet model belongs just where it is today: on history’s ash heap
Советская модель существует там, где ей и место сегодня, на свалке истории.
Unlike the attention western countries heap on the wives — or even the wives-to-be — of world leaders, in countries like the communist nation of North Korea, announcements of high-profile betrothals are made with less fanfare.
В отличие от западных стран, где на жен – и даже будущих жен политических лидеров - буквально обрушивают потоки восторженных или критических комментариев, в странах вроде коммунистической Северной Кореи сообщения о помолвках высокопоставленных лиц озвучиваются без особых фанфар.
You mean the guy you had strung up like a roast pig at a luau?
Ты имеешь в виду парня, которого насадила словно жареного поросенка на вертел?
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents
Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
Why else would I barely miss that bike messenger and crash my old junk heap into Dr. Anna's clinic?
Почему я чуть не сбила этого велосипедиста и въехала на своей развалюхе в клинику доктора Анны?
A handful of these is like eating a plate of pasta, roast chicken, vegetables cheese and fruit.
Одна горстка заменяет целую тарелку макарон, жареную курицу, овощи сыр и фркуты.
Everything else is just junk, worthy of a peddler or the trash heap.
Всё остальное - хлам, место которого в лавке старьёвщика или на куче мусора.
So on Sunday, I make a big roast chicken, then on Monday, I turn that into chicken salad, and on Tuesday, chicken soup.
Значит, в воскресенье я пожарила большую курицу, в понедельник приготовила из нее же куринный салат, а во вторник я пустила ее на куринный суп.
Sheets and Things is having a big Christmas sale, and we desperately need an air purifier for our moldy garbage heap of an apartment.
В "Простынях и штучках" началась большая распродажа и нам позарез нужен освежитель воздуха, чтобы дезодорировать ту заплесневелую кучу мусора, что мы называем квартирой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert