Sentence examples of "roll" in English with translation "заворачивать"
Translations:
all983
ролл94
список52
рулон38
катиться26
раскатывать18
булочка15
заворачивать15
рулет10
перекатывать9
дробь9
крен6
катить6
кувырок6
булка5
скатать5
перекатываться5
катать4
валяться3
вкатывать3
прикатывать3
прокручивать3
накатывать3
заворачиваться2
сворачивать2
рулетик2
повалять1
обкатывать1
катающийся1
свиток1
покатиться1
вращение1
обваливать1
накатываться1
накатывающийся1
прокручиваться1
бортовая качка1
other translations628
These look worse than mom's apricot tuna roll ups.
Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос Это плод корсиканца.
I roll up to the gate, see a black SUV speeding out.
Я завернул к воротам, и увидел, как на большой скорости уезжает черный внедорожник.
So you put the bread crumbs, the garlic in the steak and you roll it up with the toothpicks?
Значит вы добавляете хлебные крошки, чеснок в мясо и заворачиваете их зубочистками?
That's the sound of two million women rolling their eyes.
Два миллиона девушек только что, глазки завернули.
Pot used to be smoked in a rolled up piece of paper.
Гашиш курили, заворачивая его в кусочки бумаги.
Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home.
Ладно, но захвати большую сумку, потому что остатки еды мы завернем домой.
We reckon she must have been dumped there rolled up in a carpet or a rug of some kind.
Мы полагаем там от неё пытались избавиться, завернув в ковёр или в какой нибудь плед.
And my son's first love is wrapped up in sheets, ready to be rolled up into a carpet, and disposed of.
Первая любовь моего сына лежит в простынях, готовая к заворачиванию в ковер и утилизации.
I remember walking around on my first day in Guadalajara, watching the people going to work, rolling up tortillas in the marketplace, smoking, laughing.
Я помню когда я провела свой первый день в Гвадалахаре. Я наблюдала как люди шли на работу, заворачивали тортильи на рынке, курили и смеялись.
That fellow looks left and right, and spreads a newspaper, rolls it into the newspaper, gives it to me like a banned item, something like that.
Продавец стал озираться по сторонам, расстелил газету, завернул в неё упаковку и отдал её мне, как будто это запрещённый товар.
"Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamond pendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you a surprise with a lot of tinsel paper rolled up with it.
"Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантовая подвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert