Sentence examples of "romanticized" in English

<>
Translations: all12 романтизировать6 other translations6
(Heroism survives, in part, in the romanticized idea of the "heroic entrepreneur.") (Отчасти, героизм еще находит свое место в идеализированной идее "героического предпринимателя").
Sci-fi movies and novels have romanticized torpor, Caplan says, suggesting humans could move in and out of that coma-like state without difficulty. В научно-фантастических фильмах и книгах торпор идеализируется и описывается в романтическом духе, говорит Каплан. Они создают впечатление, что человек без проблем сможет входить и выходить из этого похожего на кому состояния.
In my view, the most significant thing to recognize about what this Internet is doing is its opportunity to revive the read-write culture that Sousa romanticized. С моей точки зрения, самое важное, что дает нам интернет - это возможность сделать культуру вновь доступной для записи, то, что так воспевал Сауза.
At the same time, the Palestinians become objects of romanticized identifications – one of the leaders of the NAFTHE motion was seen, prior to a meeting, draped in a Palestinian flag – and unwitting condescension. В то же самое время палестинцы стали объектом идеализированных отождествлений (например, говорят, что один из лидеров NAFTHE даже обернулся в палестинский флаг перед заседанием) и небрежной снисходительности.
For when you think of what Sousa romanticized in the young people together, singing the songs of the day, of the old songs, you should recognize what your kids are doing right now. Потому что если вы подумаете о том, что Сауза видел в собиравшихся вместе молодых людях, певших песни того времени или старые песни, вы должны узнать в этом то, что ваши дети делают сейчас.
While their ideas are somewhat romanticized, they still represent a significant shift in thinking about what it means to be a woman … Non-migrants also have images of how émigré men and women share household chores. Несмотря на то, что их идеи носят несколько романтический характер, они все-таки являются существенным сдвигом в представлениях о том, что значит быть женщинойНемигранты также осведомлены о том, каким образом мужчины и женщины-эмигранты делят обязанности по выполнению домашней работы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.