Sentence examples of "rotted" in English

<>
Translations: all73 гнить50 загнивать11 other translations12
I rotted there for eons. Я там целую вечность гнил.
I rotted in the country 'cause Roger was on his nature trip. Я гнила в деревне, потому что Роджер был в командировке на природе.
I rotted in the county 'cause Roger was on his nature trip. Я гнила в деревне, потому что Роджер был в командировке на природе.
After they sporulate, they do rot. После образования спор они начинают гнить.
This apple began to rot. Это яблоко начало загнивать.
Like the corpse of a rotting hottie. Как от гниющего трупа красотки.
Each of us carries this potential for rot. Каждый из нас несет в себе эту потенциальную склонность к загниванию.
An oubliette, where prisoners were left to rot. Темница, где заключенных оставляют гнить заживо.
The rot began during the 1980s, under Ronald Reagan and Margaret Thatcher. Загнивание началось во время 1980-х годов, под Рональдом Рейганом и Маргарет Тэтчер.
Over time, the body breaks down, rots, liquefies. Со временем организм выходит из строя, гниёт, разжижается.
In South Africa, another great party of national liberation – the African National Congress, which helped to bring about the downfall of apartheid – is facing similar rot. В Южной Африке другая великая партия национального освобождения – Африканский национальный конгресс, способствовавший падению режима апартеида, – переживет такое же загнивание.
He left you in prison to rot like jailbait. Он бросил тебя гнить в тюрьме, как малолетку.
The more likely outcome is a sort of slow rotting effect, with periodic depreciations gradually driving down living standards for all who earn their living in sterling. Более вероятный сценарий – своего рода медленное загнивание, с регулярными девальвациями и постепенным снижением качества жизни для всех, кто зарабатывает на жизнь в фунтах стерлингах.
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within. Но в конце концов, их исключенность, заставит гнить нашу демократию изнутри.
The result – a decision to cheat on emissions tests – says less about Germany’s culture of manufacturing than about rot at the car company, beginning at the very top. Результат – решение смошенничать на испытании выхлопной эмиссии – говорит не о культуре производства в Германии, а о загнивании в автомобильной компании, начавшемся на самом верху управления.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles. Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
But it will clearly be more dangerous for the regime if it does nothing than if it starts to open up what is now a closed and rotting system. Но, без сомнения, для режима будет более опасно, если он не будет ничего делать, чем если он будет открывать то, что сейчас является закрытой и загнивающей системой.
It's better than rotting in some skank's basement. Это лучше, чем гнить в подвале какой-то мерзавки.
It is permissible to make supports from wood of other local species, provided that their resistance to rot and strength in warping tests is not inferior to the corresponding indicators for softwood timber, or from reinforced concrete. Допускается изготовлять опоры из древесины других местных пород при условии, что их стойкость против загнивания и прочность при испытании на изгиб не ниже соответствующих показателей древесины хвойных пород, а также из железобетона.
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.